"도덕경 12장"의 두 판 사이의 차이

(새 문서: == 내용 == ==같이 보기== {{도덕경}} 분류: 도덕경)
 
1번째 줄: 1번째 줄:
== 내용 ==
== 내용 ==
{{번역 표
|<poem>화려한 치장은 사람의 눈을 멀게하고,
달콤한 음악은 사람의 귀를 멀게하며,
산해진미는 사람의 입을 상하게 하고,
흥분된 사냥은 사람의 마음을 미치게 하며,
금은보화는 사람의 행동을 어지럽게 한다.
이 때문에 성인은 배를 위하지 눈을 위하지 않는다.
따라서 눈을 치우고 배를 취한다.
</poem>
|<poem>五色令人目盲,<!-- 靑黃赤白黑 -->
五音令人耳聾,<!-- 宮商角徵羽 -->
五味令人口爽,<!-- 酸苦甘辛鹹 -->
馳騁畋獵令人心發狂,<!-- 馳騁:말달림, 畋獵:사냥 -->
難得之貨令人行妨。
是以聖人為腹不為目,
故去彼取此。</poem>
}}


==같이 보기==
==같이 보기==

2017년 5월 25일 (목) 10:52 판

1 내용

번역 원문

화려한 치장은 사람의 눈을 멀게하고,
달콤한 음악은 사람의 귀를 멀게하며,
산해진미는 사람의 입을 상하게 하고,
흥분된 사냥은 사람의 마음을 미치게 하며,
금은보화는 사람의 행동을 어지럽게 한다.

이 때문에 성인은 배를 위하지 눈을 위하지 않는다.
따라서 눈을 치우고 배를 취한다.

五色令人目盲,
五音令人耳聾,
五味令人口爽,
馳騁畋獵令人心發狂,
難得之貨令人行妨。

是以聖人為腹不為目,
故去彼取此。

2 같이 보기

도덕경
상편 하편
문서 댓글 ({{ doc_comments.length }})
{{ comment.name }} {{ comment.created | snstime }}