도덕경 45장


내용

번역 원문

크게 이룬 것은 어딘가 부족한 것 같지만, 써도 닳지 않고,
가득 찬 것은 마치 비어보이지만, 써도 없어지지 않는다.

정말 곧은 것은 마치 휜 것처럼 보이고,
정말 정교한 것은 마치 엉성한 듯 싶고,
정말 잘하는 말은 마치 어눌한 듯 하다.

움직임으로 추위를 이기고,
차분함으로 더위를 이기니,
맑고 고요함은 천하를 바르게 한다.

大成若缺,其用不敝;
大盈若沖,其用不窮。

大直若屈,
大巧若拙,
大辯若訥。

躁勝寒,
靜勝熱,
清靜為天下正。

같이 보기

도덕경
상편 하편

참고