거북이에게

가장 윗줄에 -표시를 네개 하시고 그 다음줄부터 적어주시면 됩니다. :) 위키에 익숙하신 분들은 익숙한대로 쓰시면 되구요.


  • 유하늘  : 다큐멘터리중에 다운받고 싶은것이 몇가지 있는데 어떻게 해야하나요? - 2009-12-12 5:05 pm
  • 너구리  : - 안녕하세요 우연히 거북이님께서 예전에 쓰신 페데리코 펠리니와 니노로타에 대한 글을 보게 되었습니다. 제가 요즘 니노로타에 대해서 공부하고 있는데 자료가 너무나 부족한 관계로 한참 애를 먹고 있던 중에 거북이님이 쓰신 글을 보게 되었습니다. 몇년 전에 쓰신 거긴 하지만 혹시나 이러한 니노로타에 대한 자료를 어디서 얻을 수 있는지 저에게 좀 알려주실 수 있으세요? 알려주신다면 많은 도움이 될 것 같아요 ^^ - 2009-4-30 3:24 pm
  • 송상중  : 함보자 - 2009-3-22 12:37 am
  • 송상중  : 야 씨 - 2009-3-22 12:37 am
  • 송상중  : 야느그들 이것보면 전화좀혀라 - 2009-3-22 12:36 am
  • 송상중  : 소식끊어져서긍게좀 이글보시고 연락쳐아시는분 연락좀주쇼 소주한잔살랑게 - 2009-3-22 12:35 am
  • 송상중  : 정은씨나장석원이놈연락되시는분바로좀쏴주쇼01066774531친구니까지발 - 2009-3-22 12:33 am
  • 거북이  : 이미 구두로 회신한 터이지만 정규식 옵션은 무척 빡씨고 단가가 비싼 검색 되겠슴메. - 2009-2-22 10:50 pm
  • 장신고  : 글이 안써집니다. 써지네요...-_- ;; 메신져주소좀주소. - 2009-2-2 10:43 am
  • SonDon  : 다음 영어 사전에 간단한 정규식 옵션을 추가하시는 것은 어떠신가? 예를 들어, 단어 중에 alk가 들어 가는 단어를 모두 찾고 싶다던가 (예를 들어 alkali, walk, talk 같은 단어 외에 Valkyrie 같은 단어도 건지고 싶다던가) 아니면 alk로 끝나는 단어들에서 alk의 발음이 궁금할 때 끝단어 더보기에서처럼 talk나 walk 말고도 balk, calk, stalk 같은 단어들을 한꺼번에 찾아 주는 그런 옵션 말일세. 정규식 중에서도 가장 간단한 매치 기능과 알파벳 검색만을 사용하면 되는 문제이기 때문에, 이런 건 올해 상반기 안에 금방 추가 가능할 것 같소이다만...? - 2009-1-19 2:36 pm
  • 거북이  : 좋은 의견 감사합니다. -_-a 금세기 안에 진행토록 하겠습니다~ - 2009-1-15 5:56 pm
  • SonDon  : 일어 사전도 표현 통계를 가동하실 계획은 없으신가? 相談을 들어 준다고 할 때 乘る를 쓰는 건 사전만 찾아서는 알기 힘들구먼... - 2009-1-15 2:44 pm
  • 거북이  : 신꼬형 핑 오래간만이에요. 요샌 대략 살아있기만 합니다. -.- - 2009-1-14 11:16 pm
  • 장신고  : 살아 있지요? 저도 살아 있습니다. - 2009-1-14 1:46 pm
  • 거북이  : 와 공언니 오래간만입니다. 뭐랄까 뭔가 열심히는 하고 있는데 허무감도 계속 들고있는 요즘입니다. 위키로 뭔가 하고기시다니 반가운걸요. - 2009-1-7 9:30 pm
  •  : ----안녕하세요, 오랜만에 여기 와 봐요. 바쁘죠? 새해 복 많이 받으세요. 대학원 지도교수님 지도하에 동기들과 함께 위키스페이스를 요즈음 하고 있답니다. - 2009-1-7 12:12 pm
  • 211.173.160.68  : 거북아너에대에만히알아어알리고사진가지보여주고정말고마위 - 2008-12-4 6:07 pm
  • SonDon  : 5개 질문했는데 아무런 답변도 없다 -_-;; 동일한 질문을 네이봉에 함 날려 볼까나? 완죤 지대 비교 가능할 것 같삼 :-) - 2008-10-27 9:53 am
  • SonDon  : 글고 일어 사전에서 "불 보듯 뻔하다"를 찾으면 없고 명약관화를 찾으면 있는데 말여...혹시 내가 검색을 하고 있는 해당 사전에 단어나 문장이 없을 경우 국어 사전에서 두 개의 항목이 메타 관계를 맺을 수 있는 건덕지가 있으면 메타 관계가 설정된 애들을 다시 원래 사전에서 키워드로 검색해 줄 수는 없나? 그러니까 A라는 단어나 숙어를 일어 사전에서 바로 찾으면 없지만 국어 사전에 그런 항목이 있거나 항목에 달린 설명이 원래 검색어와 연관이 있으면 그 단어를 키워드로 일어 사전에서 찾아서 연관 단어로 추천을 해 주시는 게지. 대개는 명사나 동사 위주로 리턴을 받으면 되니까 불가능할 것 같지는 않은데? 요약해서 말하자면, 내가 일어 사전에서 "불 보듯 뻔하다"를 찾으면->해당 단어가 없으니까->국어 사전에서 메타 검색을 날려서->명약관화를 추천받은 뒤->명약관화를 일어사전에서 찾아서 추천해 주는 그런 거지. (찾아보니 국어 사전에도 "불 보듯 뻔하다"는 없고 명약관화는 있두먼 -_-;; 그래도 뭐 명약관화의 뜻풀이에는 불 보듯 뻔하다고 나와 있으니 여하튼 -_-;; 근데 속담사전도 들어 있다고 하지 않았냐...) - 2008-10-21 10:24 am
  • SonDon  : 지식 머니는 글을 수정해도 변경을 할 수가 없는 모양이구먼. 글구 키워드는 차치하고서라도 복합 카테고리 설정(하이아라키 속성을 넣어서)이라도 되었으면 좋을 것 같은데? 그리고 관련검색어라고 우측 하단에 떠서 들어가 보니 검색결과가 없습니다라고 엿을 멕여 주는 건 또 뭔가 :-( 여하튼 무엇보다도 제발 짝퉁 티 팍팍나는 신지식이라는 이름부터 바꿔주삼 -_-;; 이게 젤 짜증나는 부분이당... - 2008-10-21 10:14 am
  • 거북이  : 응 질문 5개 답변 5개를 1주일간 부탁함세. 경험이 생길수록 피드백도 알차게 오리라 믿네~ ㅎㅎ - 2008-10-20 7:24 pm
  • SonDon  : 자기 전문 분야에 답을 많이 해서 좋은 반응이 많은 사람들에게는 그 분야 신간이나 영화, 음악이 나오면 서평이나 감상평 등을 부탁해서 새로운 리소스군을 개발할 수도 있을 것 같소. 학술 분야 이외라면 뭐 얼리 어답터들처럼 물건을 제공해야 하는 게 좀 부담이 될 수 있으니, 일단은 네이년과의 차별을 위해 학술 쪽에서부터 시작을 할 수 있겠지. 물론 이게 사실 일종의 어깨뽕이라, 진짜 고수들은 이런 식의 감투 씌우는 것에는 반응을 하지 않거나 혓바닥을 차며 뒤에서 비웃어 주겠지만, 일단 전반적인 참여율 재고에는 도움이 될 수도 있을 듯. - 2008-10-20 2:07 pm
  • SonDon  : 그리고 답변자에 대한 질문자의 평이 아마존이나 이베이에서처럼 한 눈에 확인이 되면 좋겠구먼. (물론 그 전에 답변에 대한 질문자의 평가가 원활하게 이루어지도록 하는 당근이 필요하겠지만.) 그리고 해당 분야 전공자(대학 전공자나 실무 경력 4년 이상 정도?)가 자기 관련 분야에 답변을 달 때에는 나름의 신뢰도 바로미터가 달라 졌으면 좋겠는데? 특히 학문이나 기술 카테고리에는 이런 게 더 먹히지 않을까? 자기 전문 분야에 답을 했을 때 질문자의 평이 좋으면 보너스 점수가 들어 가는 방식으로 한다든지하는 당근 정도는 쉽게 줄 수 있을 것 같고. 물론 당사자가 희망할 경우에만 자기 전문 분야를 등록하도록 해야겠지. 아니면, 이 사람은 무슨 카테고리 전문이구나라는 정보가 눈에 확 들어 올 수 있는 다른 게이지가 있으면 좋을 듯. 거북이님은 전문카테고리는 지질,해양,사전,음악,영화,여심공략 입니다.처럼 관심 카테고리 말고 전공이나 전문 카테고리 형식으로. 이건 자기가 설정할 수도 있고, 답변한 카테고리의 호평 답안이 몇 개 이상되면 그 카테고리를 줄줄이 얽어 줄 수도 있을 거고. 그리고 이걸 자기가 직접 선택하라고 한다손 치더라도 이 쪽이 자기 소개 쓰라고 하는 것보다는 훨씬 기재율이 높을 것 같삼. 암튼, 경제 전과 14범이 탈세에 대한 질문에 답을 올려 준다면 그 답에 대한 신뢰도가 높겠지만, 이 사람이 만일 종교적 삶과 성찰에 관한 답을 올린다면 신뢰도가 좀 떨어져 주는 게 인지상정일텐데, 답변자가 어떤 사람인지를 알 수 있으면 좀 더 판단이 용이해 지지 싶으이. 암튼 답변의 퀄리티 면에서 판단할 수 있는 바로미터를 도입할 필요는 있지 않을까 한다네. - 2008-10-20 1:56 pm
  • SonDon  : 일단 후발 주자라는 견지에서 본다면 접근의 용이성(질문 올리는 것은 차치하고 검색어로 답변 검색하는 정도)을 재고할 필요가 있고, 질문 카테고리 외에 질문하는 사람이 직접 명사 형식의 키워드를 입력할 수 있었으면 좋겠구먼. 만일 "고전 핑크 영화 걸작 100개만 추천해 주세요"라는 질문에는 "핑크영화", "걸작", "추천" 정도의 키워드를 질문자가 알아서 달수 있도록 하고 이게 자연어 검색과 같이 굴러갈 수 있도록 하면 더 좋을 것 같은데? 실제로 "핑크 영화"로 카테고리 검색해 보면 아무것도 안떠 -_-;; 그래서 만일 동일한 키워드가 많이 사용되면 그걸 아예 카테고리에 추가할 수도 있겠고. 뭐 그걸 다 떠나서 만약 내가 "서울서 포항까지 어떻게 가요?"라는 질문을 올리는데 지역정보/교통->교통->@길찾기 까지 가는 건 좀 거시키니 하다구...글고 1:1질문 옵션은 나름 괜찮은 것 같은데, 이게 하단에 위치해 있어서 눈길이 잘 안가는구먼. - 2008-10-20 1:43 pm
  • 거북이  : 좀 더 써보시게 ㅎ 불편한 것이 한두개가 아닐 것일세. - 2008-10-19 10:09 pm
  • SonDon  : 신지식에 질문을 하려면 로그인을 해야 하는 건감? 이거 완전 불편하구먼 -_-;; - 2008-10-19 8:10 pm
  • SonDon  : 보실 의향 있으신가? - 2008-10-17 1:09 pm
  • SonDon  : 하리코미를 검색하면 단어 뜻에 참고 사항으로 貼込み가 나오는데, 貼込み로는 하리코미를 검색할 수가 없구먼... - 2008-10-15 10:48 am
  • SonDon  : 이거(공짜 아님 -_-;;) 나 아니면 요런 거가 자네가 얘기한 논문 관리에 부합하는 모델이지 싶은데 :-) 하드 좀 주면서 플럭시움 같은 서비스 만들어 놓으면 다음의 이름값이 좀 더 올라가지 않을까나? - 2008-10-10 11:42 am
  • 거북이  : 대답한 것 같은데 내 능력 밖이라고 ㅎ - 2008-9-29 6:19 pm
  • SonDon  : 접 때도 함 얘기한 거 같은데, 일서 ISBN 자동연결이나 최소한 자동으로 걸리는 책표지를 아마존 재팬이나 이-혼 쪽에서 가져 오는 건 어떠신가. - 2008-9-29 1:56 pm
  • 거북이  : 좋구먼. 그런데 검색은 어떻게 할꼬. ㅎ - 2008-9-27 11:46 pm
  • SonDon  : ISBN:4010751886 - 이런 거 하나 제대로 넣어 두면 페이지뷰에 급도움 될 듯 ㅎㅎㅎ - 2008-9-27 3:46 pm
  • SonDon  : EBS 다큐를 보다 보니 http://www.eol.org/ 라는 프로젝트가 있더구먼. 다음에서 기부를 하면서 티를 좀 내시는 건 어떠한가? - 2008-9-11 10:45 pm
  • SonDon  : 湑み의 湑는 커서를 올려 놓아도 한자 설명이 뜨지 않는 구먼... - 2008-8-21 11:59 am
  • SonDon  : 본좌는 토요일에 연구실 나와서 저녁에 여기보다 어딘가에를 하나 때릴 계획이네만...자네 시간이 괜찮으면 일요일 오후에 페르세폴리스 한 편 어떠신가? 철콘 근크리트는 아쉽게도 평일 상영이더구먼 -_-;; - 2008-8-20 10:41 pm
  • 거북이  : 그게 로직상 한일사전 항목이 있으면 일한사전관련 내용이 안나오게 되어있다네. 좀 근본적으로 고쳐야 할 필요가 있는데 지금 한장 영어사전으로 달리느라 -_- - 2008-8-14 3:59 pm
  • SonDon  : 이왕 급수 딸려고 공부하는 거 본좌도 하나 사는 것이 제대로 공부하는 자세에 가깝지 아니하겠나. 난 영어는 살 일이 없어서 그냥 일어에 곁다리 안주로 나오는 영어 사전이면 족하고. ps. 다음일어사전에서 친친이라고 치면 ちんちん은 아니 뜨더군 -_-a - 2008-8-14 3:47 pm
  • 거북이  : 자네가 쓰기로 했나부지? 꽤 비쌀터인데? ㅎ - 2008-8-14 3:42 pm
  • SonDon  : JLPT 1급은 한자와 듣기를 3달 안으로 해결할 만한 가능성이 안보이더군 -_-;; 결국 올해는 설렁설렁 2급이나 따는 것으로 만족하기로 했네. 그 사이 다음 일어 사전이 얼렁 더 좋아져야 널널한 1급 공부가 가능할 터인데... 글구 전자 사전은 자네가 추천해 주신 것으로 지르기로 했다네. - 2008-8-14 12:21 pm
  • 거북이  : 그건 자네가 잘못아는 것일세. 본문 자동 링크가 적용되지 않아서 바로 가는 기능은 없구먼. -_- 해야 하는데, 에효. 그리고 후리가나까지 긁히는 것은 답이 없음일세. ㅎㅎ - 2008-8-13 1:06 pm
  • SonDon  : 일어 사전에서 한글로 "한심스럽다"를 찾으면 情けない와 嘆かわしい가 뜨는데 이게 둘 다 情なさけない와 嘆なげかわしい로 되어 있어서 단어 링크로 바로 갈 도리가 없구먼. 글구 일어로 わけ를 찾으면 3번째 뜻에 비슷한 말로 いわく가 뜨는데 이것도 =いわく로 되어 있어서 그 단어로 바로 찾아갈 수가 없다네. 이거 나름 불편허이. 글구 가타가나는 여전히 카나가 아니라 가나구먼. 막상 다음 일어 사전에 가타가나를 찾으면 단어가 없다네 -_-;; - 2008-8-12 6:59 pm
  • 구매자  : 삼흥 3.0 프로그램 구하는 방법좀 여쭤보고 싶습니다. gaspozi으로 설명부탁드립니다. - 2008-7-31 2:38 pm
  • 거북이  : 보았소. 근데 학교를 가야. ㅎㅎ - 2008-7-30 10:08 am
  • SonDon  : 쥐멜로 논문 복사 좀 부탁드렸소이다~ - 2008-7-29 1:35 pm
  • Qny37  : ㅎㅎ 그렇죠~ 첨부터 그럴 생각은 없었는데, 그냥 있다보니 날이 새네요..==; - 2008-7-25 3:22 pm
  • 곰돌이  : 근데 이거 로그인이 안돼요 전에 뭘 하라고 했는데 까먹어서리... - 2008-7-22 1:59 pm
  • 거북이  : 졸업을 위한 몸부림일세. 그나저나 자네의 댓글시간을 보니 밤샘인가? - 2008-7-20 2:54 pm
  • Qny37  : ㅎㅎ 다시 사전쪽에 시간을 기울이시는거에요? 함께할 분들이 없다니.. 왠지 슬픈데요? - 2008-7-20 6:14 am
  • Toybar  : 와우! - 2008-6-30 5:41 pm
  • 거북이  : 그 기능이 뭔지 잘 모르겠구먼. 여튼 확인해보는 중일세. - 2008-6-30 2:07 pm
  • SonDon  : 다음에다가 http://www.piclens.com/ 이 기능 좀 넣어 보는 건 어떠냐? 전략적 제휴 뭐 그런 개념으로다가... - 2008-6-25 5:29 pm
  • 거북이  : 엇 제가 메일 회신드렸는데요. 아직 못받으셨나요? 거기에 ID/PW 정리해드렸어요~ - 2008-6-5 1:26 pm
  • toybar  : 혹시 저 toybar로 가입되어있나보시고 삭제가능하면 좀 해주삼. -_-; - 2008-6-5 12:59 pm
  • toybar  : 가입하려는데 암호도 적기전에 엔터! 다시 가입하려니 사용중인 아이디래요. 암호도 없는데?? - 2008-6-4 3:07 pm
  • GoodGene  : 몇 년 만에 다시와도 계정이 살아있다니 감개무량해요, 거북도령님. - 2008-5-30 2:29 pm
  • SonDon  : 그럼 자네가 머리에서 흰 피를 한 사발 토하고 그런 걸 집어 넣어 주시면 미즈넷에서도 열광하지 않겠는가? - 2008-5-28 9:59 pm
  • 거북이  : 없지. 그런거 넣으려면 피토해 ㅎ - 2008-5-28 2:02 pm
  • SonDon  : 혹시 일본어 지명/인명 사전이 다음에 들어 있지 않은 것인감? - 2008-5-28 1:19 pm
  • 두줄  : 걍 한번 들러 봤삼. - 2008-4-20 12:39 pm
  • SonDon  : 영어사전에서 단어 검색을 할 경우에 예문 검색 결과가 뜨는데...최소한 사전에 있는 예문 만이라도 클릭 한 번으로 다시 예문으로 소개된 단어의 뜻 조회가 가능했으면 좋겠구먼...그리고 어떤 단어는 내가 검색한 단어가 예문에서 볼드로 떠주는데 어떤 단어는 뉴스나 일반 예문에서 아무런 강조 표시도 되지 않아서 보기에 불편허이...(예를 들면 pundit 같은 거) 글구 일어 사전도 어떤 단어를 찾으면 뜻이 안나오고 => 로 다른 단어를 제시해 주는 경우가 있는데 이 때 새로운 제시어를 클릭해서 바로 그 단어 뜻으로 갈 수 있으면 좋겠구먼. - 2008-4-19 8:47 pm
  • 거북이  : 허허 강산에는 현찰내고 한번 볼 생각이라네. EBS도 한번 넣어볼까? ㅎㅎ 그리고 미시마 흉아의 발언을 해독할만한 수준이 못된다네 -_- - 2008-4-4 5:08 pm
  • SonDon  : 돌아온 가객(歌客), 강산에: 이달 28 ~ 29 라는구먼. - 2008-4-4 12:42 pm
  • 꿈의바람  : 안녕하세요. 다른 분들도 많이 찾으시던데.. 삼흥 3.0 프로그램 구하는 방법좀 여쭤보고 싶습니다. mailto:windod@cyworld.com 으로 좀 설명해주심 감사할께요. 두서없이 찾아와서 부탁하고 가서 죄송합니다. - 2008-4-2 4:24 pm
  • SonDon  : 이거 번역 좀 해 보시게... - 2008-3-30 10:11 pm
  • 거북이  : 여기 나오긴 하는데 너무 뒤에 나오는것이지. 자네가 말한 것과 같은 니즈가 있긴 하다네. 하드코어 사용자때문에 자극이 되는군. ㅎㅎ 두수흉아는 티켓 구걸에 성공하여 보고왔구먼. - 2008-3-10 10:12 am
  • SonDon  : 取り敢えず를 검색하고 싶은데, "우선"으로 찾으면 끝부분에 나오기는 하지만 "일단"으로 찾으면 아예 뜨지를 않는구먼. 근데 取り敢えず로 찾으면 "우선/일단" 모두 다 있고. 한일 사전을 따로 안쓰고 일한 사전의 역링크로 단어를 찾는 수는 없는 것인감... - 2008-3-10 2:07 am
  • SonDon  : 두수 아저씨 공연은 보셨는가? - 2008-3-8 3:18 pm
  • 거북이  : 그거 내 개인 프로젝트이고 논문도 하나 썼네만 아직 여력이 안되네. 그리고 카나리는 왜그러지...고쳤는데 왜 뭔가 꼬이는걸까. 여튼 제보 땡유. 글고 K모 대학은 도저히 모르겠군. -_- - 2008-3-7 10:32 am
  • SonDon  : 일본어 사전에서 우리 나라 한자음으로만 쳐도 일어 단어 후보군을 올릴 수 있는 방법은 없는가? 예를 들어 조병위라고 치면 助兵衛가 떡 하니 떠주는. 한 단계 더 나갈 수 있으면, 可成り를 가성리라고 쳐서 검색을 하고 싶으이. 근데 可成り는 카나리나 까나리로는 검색이 안되고 가나리로만 뜨더군. 에러인 듯싶네. - 2008-3-7 10:20 am
  • SonDon  : 만삼이와는 관계없고, 고풍스러운 여성 이름을 연상케 하는 K모 대학일세... - 2008-3-6 2:12 pm
  • 거북이  : 그 K모 대학은 혹시 우리의 이대통령님이 나오신 모교를 말하는 것인가? - 2008-3-6 2:01 pm
  • SonDon  : 자네의 동문이신 강박사님께서 K모 대학에 부임하셨다네... - 2008-3-6 1:18 pm
  • SonDon  : 우치다 유우야의 정견방송을 보셨는가? 푸훗의 토야마 코오이치 옆에 걸어 놓았다네...ㅎㅎㅎ - 2008-2-26 7:48 pm
  • 거북이  : 칙쇼는 안되는게 맞고, 치쿠쇼는 되어야 하니 확인해보겠네. 칙쇼도 꼭 해주고 싶으나 이것까지 하려면 한이 없다네. -_- - 2008-2-26 3:46 pm
  • SonDon  : 찌꾸쇼라고 치면 후보 단어들이 뜨는데 칙쇼나 치쿠쇼로는 문제가 있는 듯허이.. - 2008-2-22 12:09 am
  • 거북이  : 아 그런식으로 날아간 한자가 꽤 있다라고. 2월 중으로는 살아나게 하겠네. -_- - 2008-2-11 2:35 pm
  • SonDon  : たずねる의 たず에 해당하는 한자가 날라가 버린 듯싶네...확인 요망... - 2008-2-11 3:04 am
  • 거북이  : 除/縮건은 원래 책이 그렇게 써있는게 문제라네. 야칭은 에러일세. 왜 그런 문제가 자꾸 생기는지 모르겠구먼. 체크해봄세. 자넨 정말 고마운 유저로군 ㅎㅎ - 2008-2-4 2:13 pm
  • SonDon  : 일어 사전에서 커서 갖다 놓으면 뜨는 일본어 한자의 뜻이, 잘못 연결되어 있거나(縮 같은 경우는 훈독은 막상 줄일 축으로 되어 있는데, 창에 뜨는 뜻은 다스릴 축으로 나오고) 대표적으로 알고 있는 뜻이 아니라 한참 내려가야 나오는 뜻이 연결되는 경우(除에 섬돌(階)이라는 뜻이 있다는 걸 오늘에야 알았다네 -_-;;)가 아직 좀 남아 있구면...글구 한글로 야찡이라고 치면 家賃이라고 제시어가 뜨는데 야칭이라고 치면 안뜨는 것이 safari 문제인가 아님 에러인가 -_-a - 2008-2-2 1:44 am
  • 알려주세요.  : 삼흥 3.0 프로그램을 꼭 구하고싶은 사람입니다. 010-5457-7949 문자주세요.러시아어때문에요... - 2008-1-30 10:28 am
  • LEE  : 죄송합니다만, 삼흥3.0을 어떻게 구할수 있는지좀 알수 있나요? 이메일은 mailto:board26@naver.com 입니다. 부탁드립니다. - 2008-1-24 9:57 am
  • 거북이  : 그건 뭔가 처리를 하나 했어야 했는데 그 부분이 빠진 모양이다. -_- 사실 國으로 国이 검색되게 하기는 어렵다네 -.- - 2008-1-22 2:30 pm
  • SonDon  : 어그야..다음 일어 사전에 中国이라고 치면 잘 나오는데 中國이라고 치면 中国이 안나온다. 이거 일본식 한자 표기랑 한국식 한자 내지는 번체가 연동이 안되는 거냐, 아님 네가 짱깨만 유달리 쿠사리 준거냐 -_-;; - 2008-1-22 1:06 pm
  • 거북이  : 양 말고 질에 대해서는 들은 바가 없다네. 뭐 양만해도 대단한 일이지만, 저건 만들고나서 활용되지 않을것만 같구먼. - 2008-1-22 2:29 pm
  • SonDon  : 이거 양 말고 질에 대해 들은 바가 있으신가? - 2008-1-21 6:41 pm
  • SonDon  : 요거도 깔끔하더구먼... - 2008-1-16 12:33 am
  • 거북이  : 애석하게도 없다네 -_-a - 2008-1-9 10:14 pm
  • SonDon  : 혹시 근작 일본반 구매를 위해 인터넷 쇼핑을 할 때 hmv보다 더 싼 곳이 있는가? - 2008-1-9 4:01 pm
  • SonDon  : 다음 일어 사전에서 원래 히라가나로 된 단어를 가타카나(올바른 외래어 표기법은 카타카나가 아니라 가타카나더군)로 copy&paste해서 검색하니 단어가 없다고 나오는 경우가 왕왕 생기는구먼...글구 입력기에 가타카나가 아니라 가타가나라고 되어 있는 거이 은근히 눈에 띈다고 할까나...뭐 네이봉도 마찬가지이기 하네만 -_-;; - 2008-1-6 11:10 am

거북이 /09 /08 /07 /06 /05 /04 /03 /02 /01 NoSmok:2거북이 TortFreeBoard TortGuestBook

문서 댓글 ({{ doc_comments.length }})
{{ comment.name }} {{ comment.created | snstime }}