JohnZorn/인터뷰

1 # 바이오그래피[ | ]

...John Zorn Mini-Biography... 우선은 두 개의 번역된 글을 올려 보았습니다. 하나는 역시 [ENCYCLOPEDIA OF AMERICAN (PROGRESSIVE) ROCK]에 수록된 것입니다. 나머지 하나는 Europe Jazz Network에 있는 글을 번역한 것입니다.--장신고

JOHN ZORN (1953. 9. 2 ~)

1953년 9월 2일에 뉴욕에서 태어났다. 영화 소년으로서, 음악에 반하게 된 것도, 영화 [오페라 극장의 괴인]의 오르간 연주 장면에서였다(현대 음악에 눈뜬 것도 Mauro Kagel 의 오르간 곡에 부가된 즉흥이 동기가 됨). 고등학교에서 작곡을 배우고, 1970년대초 St. Louis의 Webster College에서 작곡, 영화, 철학을 전공하게 된다. BAG의 본거지이자, 시카고(AACM)에서도 가까운 이 도시는, 그를 70년대 초반의 열기 넘치는 재즈에 끌리게 한다(이 대학에는 올리버 레이크(Oliver Lake)(as), 루사 토마스(Lusa Thomas)(as), 죠 보우이(Joe Bowie)(tb)등이 있었다). Anthony Braxton "For Alto"에서부터, 배우기 시작한 Saxophone을 Sound/Noise Maker로 사용하며 재발견을 한다. 다시 Warner의 Animation(벅스 버니 등) 음악의 작곡가 Carl Stalling을 연구. 수없는 압축된 사운드 블록(Sound Block)의 연결에서부터, 끊어짐없는 사운드의 가속과 비약을 조직해 가는 방식은, 이후 그의 작곡에 커다란 영향을 끼치고 있다. 대학을 1년 반에서 drop out하고, 음을 수반하지 않는 보기 위한 "음악"(카프카 음악대를 상기하게 한다)을 상연하는 극단 "Theater Of Musical Optics"를 창설한다. 75년 뉴욕으로 돌아와, 아파트의 자기방에서 솔로 라이브를 시작하며, 유진 채드번 (Eugene ChadBourne)(g), 폴리 브랫필드(Polly Bradfield)(vn)와 함께 즉흥 트리오 "삼백나한"을 결성한다. 이 트리오와 함께 프랭크 로우(Frank Lowe)(ts) "Lowe& Behold"의 녹음에 참가(첫 녹음). 이후 현재에 이르기까지, "Gamepiece", 파일 카드에 따른 작편곡, "Locus Solus", "농축음악"(Condense Music)등에서부터 일관되게 음의 현장과 직접 잘라 붙여가면서 구조의 탐구를 계속하고 있다. 다시 뉴욕 언더그라운드의 아버지라고도 해야 할 필름 작가 잭 스미스(Jack Smith)나 "Onto Logical=hysteric theater"를 주재하는 극작가 리차드 포어맨(Richard Foreman)을 시작으로, 음악 이외에도 폭넓은 인맥을 상대하며, LP만으로도 1만 3천장이상 소유하고 있는 Disc Collector로도 알려져 있다.

-글 : 福島惠一

John Zorn은 1953년 뉴욕에서 태어났다. 1970년대초 St. Louis의 Webster College에서 작곡과 saxophone을 공부하기 전에 여러가지 종류의 악기를 연주했다. 그는 그룹 "Naked City"를 조직하고, 색소폰 주자로 활동했다. 그리고 그 앙상블이 연주하는 작업의 모든 것을 작곡했다. Zorn은 필름 스코어와 만화영화 사운드 트랙, 그리고 기악편성의 다양성을 위한 몇 개의 작품을 작곡해 왔었다. Zorn은 뛰어난 뮤지션들과의 공동작업을 계속하고 있으며, Recording studio를 작곡을 위한 도구로 너무도 잘 사용하는 것으로 잘 알려져 있다. Zorn의 작곡 중 많은 것은 studio에서의 "순간 순간"들이 조합되어진 녹음된 연주들 만으로 존재한다. 일년중 6개월을 그는 동경에서 생활하며, 다른 문화를 차용하고 그것을 반영하는 일본문화의 능력에 감복하여 그 문화를 흡수한다. Zorn은 그의 그룹과 다른 협력자들과 함께 미국, 일본, 유럽 등지의 많은 도시에서 순회공연을 했다. 최근 몇년동안 Zorn은 작곡상의 방법을 발전시켰다. 그는 음악의 "moments"의 다양한 아이디어와 이미지를 카드 묶음에 메모하여 둔다. 그 카드묶음에 메모된 것은 종류와 순서별로 작곡 구조물에 첨가되게 된다. Zorn의 작곡방법은 만화 사운드 트랙과 그 작곡자 특히 Carl Stalling(워너 브라더스사의 만화영화 음악 작곡자)의 영향을 받았으며, Zorn은 그를 본질적으로 상이한 음악적 요소들로부터 곡을 조합해 내는 능력에 있어 Stravinsky와 동일시한다.

우선, 그의 너무도 자유분방한 알토 색소폰이 주위를 끌게 한다. Zorn의 음악은 세계각지에 존재하는 전혀 다른 악기, 자유분방한 사운드, 그리고 음악의 "정보들"과 교류하여 세기말을 뛰어 넘는다. Duke Ellington의 예로부터, Zorn은 그의 작곡을 연주할 필수적인 협력자로써의 뮤지션에 대해 생각했다. (역자주: 이곡의 어떠한 부분은 반드시 누가 연주해야만 한다는 식) "Kaleidoscopic(끊임없이 변화하는, 만화경같은, 변화 무쌍한)"이란 말이 그의 작곡에 대한 접근을 묘사할때, 종종 사용되어지는데 그의 곡들에서는 동떨어진 사운드요소들의 급변하는 배열이 등장하고 하기 때문이다.

Zorn은 마디마디 소재의 재빠른 흐름에 쾌활하고 매혹적인 요소들을 반영시켜 음악을 만들어 낸다. 전체적으로 연주자들의 개인주의자적인 경향은 각 곡의 성공에 있어 필수적인 것이 되는데, 그들의 personality가 코드, 박자 그리고 테마 같은 불연속적인 요소들이 작곡자에 의해 조직화 되어짐으로써 그렇게 된다. 모범적인 작곡에 대한 수련은 Charles Ives, John Cage, 그리고 Harry Partch 같은 미국의 작곡가-발명가로부터의 초기의 영감에 의한 것이었다.

그의 학창시절 그에게 프랑스어를 가르쳤던 trumpter Jacques Coursil의 콘서트를 보게 되었을때, 그는 한참 jazz에 흥미를 가지고 있었다. 그 이후 그는 Anthony Braxton, Ornette Coleman, Jimmy Giuffre 그리고 Roscoe Mithcell에 심취하게 된다.

Zorn의 jazz연주인들에 대한 존경심은 bebop에 대한 해박한 지식과 면도날 같은 알토 색소폰 테크닉을 그에게 가져다 주었다.: 1977년 그와 기타리스트 Eugene Chadbourne은 Frank Lowe가 작곡한 앙상블 11곡에서 함께 연주했다. 1983년에는 Derek Bailey의 Incus 레이블에서 그와 trombonist George Lewis가 함께 Zorn과의 영감적 교류를 통해 앨범 Yankees를 레코딩했다. 같은해에 그는 Hal Willner의 Thelonious Monk 추모앨범에서 한 곡을 작업했다. 1985년 Willner의 Kurt Weil의 앨범 Lost in The Stars의 작업과 그와는 어울릴 것 같지 않은 종류의 뮤지션들 (Big John Patton과 Toots Thielmans를 포함한)의 협력으로 Ennio Morricone의 테마를 해석한 The Big Gundown을 통해 상업적 성공을 거두었다. Lewis와 Bill Frisell과 함께 News for Lulu(1987)를 만들고, 뒤이어 Voodoo:the Sonny Clark Memorial Quatet(Zorn, Wayne Horvitz, Ray Drummond, Bobby Previte)으로 60년대 bebop의 모험으로부터 고전적 hard bop의 곡들을 선사했다.

Hardcore rock이 60년대 free jazz와 같은 긴장감을 가졌다고 주장하며, 그는 Nottingham의 Napalm Death를 극찬했고, Ornette Coleman의 곡을 hardcore버젼으로 해석한 자극적인 Spy vs. Spy(1989)를 레코딩했다. Naked City (Frisell (g), Fred Frith (b), Wayne Horvitz (ks), Joey Baron (ds))는 jazz, surf rock 그리고 hardcore 사이를 넘나드는 그의 매개체가 되었다. 그들은 1990년 Elecktra/Nonesuch 레이블에서 인상적인 데뷔앨범을 내 놓았다. 1991년에는 bassist겸 producer인 Bill Laswell, 그리고 Napalm Death의 드러머 Mick Harris의 진용으로 Painkiller를 결성하여 Nottingham의 hardcore 레이블인 Earache에서 앨범 'Guts of a Virgin'을 내놓는다. 그는 Company Week 1991에 참가, 연주하여 그의 jazz에 대한 헌신과 열광을 증명했다. (상대적인)상업적 성공이 그를 free improvisation으로부터 돌아서게 하지는 못했다. Zorn의 장르 파괴는 90년대 창조적 음악의 상식이 되어 자리잡아 가는 것으로 보인다. -Europe Jazz Network MUSICIANS JOHN ZORN Discography

2 # 인터뷰[ | ]

- John Zorn interview -

Naked City의 첫번째 앨범이 발매되고, San Francisco의 Great American Music Hall에서의 Cobra공연을 마친 직후인 1990년 10월 20일 John Zorn 과의 인터뷰는 내게 즐거운 일이었다.

Q: 언제부터 당신은 작곡과 연주를 하기 시작했나요? 저는 70년대 말 당신의 레코드 몇장을 가지고 있는데...
Zorn: 네, 저의 첫번째 레코드는 76년경 혹은 그 즈음이에요. 저는 74년경 뉴욕에서 참으로 열심히 연주를 시작했었죠. 그러나, 작곡과 곡을 위한 작업은 제가 더 어렸었던 60년대 중반부터 계속했었지요.

Q: 당신은 뉴욕태생인가요?
Zorn: 네, 저는 뉴욕에서 태어나 거기서 자랐죠. 당신은 어디 태생이죠?

Q: 저는[액센트를 바꾸어] 보스턴 태생이에요... 당신과 공동작업을 하거나 함께 작업하는 연주인들 중에는 많은 사람들이 샌 디에고 출신이던데, 그 이유를 알고 싶네요. 정말 많은것 처럼 보이던데...
Zorn: Wayne Horvitz... 음, 그는 실제로 샌 디에고 출신이 아니에요.
그건 사실이 아니죠.

Q: 제 생각에는 Diamanda Galas는...
Zorn: 저는 그녀와 잠시 함께 작업했었죠. 그리고 저의 새로운 Naked City 레코드에서 제가 작업한 곡에서 확연하게 그녀의 특징이 포함되었지요.

Q: 그 앨범은 Shimmy Disc에서 발매 되나요?
Zorn: 음...아니요. 42곡을 담은 12인치 싱글은 Shimmy Disc와 영국의 Earache에서 발매될 것이구요. 하지만 저는 12월에 여기로 다시 돌아올 예정이죠. 그리고 Nonesuch에서 두번째 full앨범을 레코딩일 거구요.
거기에는 Diamanda와 함께하는 곡이 하나 들어갈 거에요.

Q: 저는 The Big Gundown에서 Diamanda와 함께 한곡을 좋아합니다.
지금 제목이 잘 생각나지 않는데...
Zorn: 뭐죠? "Metamorfosi" 제 생각에는 그거 같은데. 그녀는 정말 대단하죠!
실제로 저와 함께 작업한 뮤지션들중 샌 디에고 출신은 아마도 그녀가 유일할걸요.

Q: 그건 좀 심한거 같네요.(웃음) Zorn: 이건 굉장한 이론이죠. 당신이 곧바로 쓰레기통에 내던져 버릴만한.
하하.--;;

Q: 당신은 전혀 다른 백그라운드를 가진 많은 뮤지션들과 작업해 왔습니다.
제가 몇몇을 예로 들자면: Fred Frith, Eugene Chadborne, Vernon Reid Elliot Sharp, Bill Frisell 등등 그들은...
Zorn: 그들 모두 기타연주자들 이군요. 재미있는 사람들 이지요. Rober Quine.
저는 그와도 함께 작업 했었어요.

Q: Diamanda 그녀도 기타연주자인가요?(웃음) Zorn: 아~뇨(Noooooo). 그녀는 피아노를 연주했었지요. 그리고 아직도 약간씩 피아노를 연주합니다. 그녀가 연주하는걸 본적이 있나요?

Q: 그녀가 피아노를 치며 Night Music를 연주하는걸 본적이 있죠.
꽤 잘하던 걸요.
Zorn: 그녀는 매우 뛰어난 피아노연주자 입니다.

Q: 제가 보기에 당신이 전혀 다른 배경을 가진 아티스트와 함께 연주하는건, 제가 보기에는, 당신이 그런사람들을 (의도적으로) 찾는 건가요, 단지 그런것처럼 보이는 것일 뿐인가요?
그러니까, Boredoms의 Eye같은.
Zorn: 네, 그런사람들은 정말로 발견되어져야할 필요가 있는 중요한 사람들 이죠. 저는 여기저기를 돌아다니면서, 많은 음악을 듣고, 많은 콘서트를 보러 다녔습니다. 그리고 저를 감동시키는 누군가를 만났을때, 저는 어쨌는간에 제가 하는 작업에 그들을 포함시키거나, 그들이 하는 작업에 저를 포함시키기위해 저의 방향에서 벗어나고자 시도하지요. Eye는 위대한 발견이었어요. 그는 전시대를 통틀어 위대한 보컬리스트중 한명이죠.

Q: 실제로, 제 친구가 "왜 당신이 Eye와 함께 작업하는거죠?"하는 질문을 요청했었어요.
Zorn: 지금, 그건 바보같은 질문이에요. 그 레코드를 듣는 사람 누구나 그 질문에 대한 답을 당연히 알거에요. 그는 완벽하게 그의 정신을 벗어났기 때문이죠.(웃음) 그게 이유에요. 그는 환상적이죠...
많은사람들이 그를 이해할 수 없었지요. 그는 정말로 극단적이에요.

Q: 그는 매우 공격적인거 같던데...
Zorn: 그는 굉장한 Screamer에요. 그러나, 그는 정말로 사운드의 넓고 다양함을 가졌죠. 제가 그를 처음 보았을때, 그는 음...
Geva Geva라고 불리우는 그룹에 있었어요. 일본에서는 Zeni Geva라 불리는 그룹으로 Null이라 불리우는 기타리스트가 있죠.

Q: K.K.Null이요. 저는 그와 인터뷰를 했었어요. 그가 2주전에 여기에 왔었거든요.
Zorn: Null이 여기 왔었어요! (매우 놀라며)

Q: 네, 그는 Pain Teens와 함께 연주했죠.
Zorn: 긴머리에, 그는 영어가 서툴죠. 어떻게 인터뷰 했죠? (헤 헤)

Q: (웃으며)...으... 짧게요.
Zorn: 제가 호언장담하건데, 이봐요. 아니, 그남자 대단해요. 그는 야수성을 가졌죠. 그리고 그는 Ruins의 Yoshida Tatsuya와 함께 연주했었죠.
그 역시 대단한 드러머입니다. 그와 Null 그리고 Eye의 트리오 [Geva Geva]... 그리고 저는 그들을 보러 갔었고 Yoshida는 그들과 함께 연주해 주기를 저에게 요청했지요. 진실로. 첫번째 연주 에서, Null과 Yoshida는 이곡의 전개같은 부분들을 이미 다 작업해 놓고 연주하는 동안 Eye는 그가 하고 싶어하는 것들을 완전히 단지 improvising만으로 하는 것 처럼 보였어요. 정말로 Eye는 그가 원하는데로 뭔가를 하는거 같았죠... 그리고, 음... 저는 함께 improvise를 해보자고 했죠. duo로 뭔가를 해보자고했죠.
그런데, 그가 "improvising이 뭔데요?"라고 말하더군요.(웃음) 그는 그가 improvising을 했다고 생각하지 않더군요.
그는 그런걸... 일본말로는 Tekito라고 부르더군요... Tekito란 말은 "당신이 하고 싶은데로 하는 것" 비슷한 뜻인데... 그런데, 그는 improvising과 Tekito사이의 연관관계 따위엔 전혀신경을 안 쓰더군요.
(웃음) 오늘날까지도 우리는 완전한 즉흥듀오를 하고, 그건 매우 대단한 거였죠! 그는 improvising에 선천적인 감각을 가졌죠. gig를 하고 난 후에 당신이 그때 염두해 둔게 뭔가를 물어보았었죠. 그는 '나는 내가 하는것에 대해 아무런 생각도 없어요! 그게 뭔데요? 그 음악 이라니?" 라고 말하더군요.(웃음)

Q: 저는 Boredoms의 앨범을 가지고 있어요. Shimmy Disc에서 나온...
Zorn: 원래 오리지널은 일본의 Selfish라는 레이블을 통해서 나왔었죠.
그리고... 음... 저는 Kramer에게 Boredoms의 테잎을 주었죠.
그리고 그는 완전히 뒤집어 졌어요. 그는 그 레코드를 라이센스로 내고 싶어했고, 그래서 Shimmy Disc에서 발매 되었죠.

Q: 당신은 이번주에 Great American Music Hall에서 Cobra공연을 했었죠. 그 card/war game인...
Zorn: 네, 그건 제 game piece죠. 그건 war game은 아닙니다. 많은 사람들이 공연에 대해 화를 냈습니다. 실례로, Willie Winant가 San Diego나 남부 어느학교에서 공연을 하려고 했을때, 많은 여학생들이 그 공연 에 대해 화를 내고, 저지하려 했습니다. 이유는, 그 여학생들은 "tactis", "guerilla system"혹은 "cutthroat"같은 단어를 사용하는걸 좋아하지 않았습니다. 이런건 군사용어죠. 우린 그런 단어를 제거했죠.

Q: 그 작업은 어떻게 하는 거죠? 설명하기 어려운가요?
Zorn: 음... 몇분 남았죠? 십분? 이제 다른 주제로 넘어가는게(chuckle) 좋겠네요. 한마디로 말하면, 자유분방한 구조 같은 건데, 그 구조는 improviser들에게 다양한 방법으로 각각의 사람들에게 상호작용과 상호 반작용을 허용하는 거죠..

Q: 그리고, 그것은 당신에 의해 지휘되어지는...
Zorn: 제가 전부 다 지휘 하는건 아니에요. 그건 그룹내의 뮤지션들에 의해 전부(지휘)되어지는 거에요. 그들이 곡을 지휘하지요.
그들이 모든 cue를 만들고, 그들이 저에게 뭘 원하는지를 말하면, 저는 반사경 처럼 행동하는거에요. 그러면 모두가 cue가 뭔지 볼수가 있는 거죠.

Q: 오... 그러면, 당신은 누가 improvising할 건지를 지적하지 않는다는 거군요. 당신 말대로 라면...
Zorn: 네, 전혀 그렇지 않아요.

Q: 당신 말은 improvise하는 누구에게든지 그렇다는 얘기죠?
Zorn: 그렇죠. 예를 들어서 누군가가 나는 지금 이런걸 하길 원한다고 해보죠. 그러면 그들(원하는 누구든지)은 나에게 말할거고, 그리고, 나는 이 카드들을 들어 모두에게 말하겠죠. 그리고, 그건 어느때, 누구라도 할 수 있는 거죠...

Q: 당신이 선택하는게 아니에요? 한번에 여러명이 나는 이걸 하고 싶어요 하는 경우에는...
Zorn: 음. 물론, 일곱명이서 그들의 손을 드는 경우는, 제가 선택권을 가지겠죠. 당신도 알다시피, 그렇게 되면 정말 힘들어지죠.
어떤때는 저는 아이디어를 가지고 계속해서 몇번의 call을 하는 누군가 만의 call을 계속 받아 주는 데, 그 이유는 그들 각각에게 아이디어가 있기 때문이죠. 어떤때는 제가 한사람과만 계속하는 경우가 있죠. 그게 불공평하게 보일수도 있죠. 그러고 그 사람이 내 놓은 충분한 아이디어를 계속 연주했다고 생각되면, 저는 한동안 call을 하지 못했던 누군가를 선택할 거에요.
혹은, 만일 다섯사람이 그들의 손을 들었는데, 그중의 한 사람이 곡에서 call을 전혀 만든 적이 없었다면, 그러면 저는 그 사람을 선택하는 겁니다. 그리고 저는 제 자신이 할 수 있는 만큼 재치있고, 적절하게 하기위해 노력합니다. 하지만, 언제나 공연은 싸이코 드라마가 되어 끝나죠.(웃음) 그것이 그 곡들에 대한 것이에요.

Q: 제 친구가 공연을 보고 이렇게 말하더군요. 당신이 하나의 즉흥적인 악절을 중지시키고, 제 추측에는 당신이 그것을 call했던 것 같아요.
매끈하게 다른 즉흥적 악절로 넘어가더라고요. 하나에서 다음으로 뛰어넘는 것 같이...
Zorn: 그건 매우 간단해요. 당신이 강박(downbeat)을 연주하고, 이 강박에 변화가 발생할 거라고 말한다고 해보죠. 어떤 카드들은 단지 여러종류의 변화 만을 의미하죠. 어떤카드들은 보다 특수한데, 모두가 연주를 멈추죠, 한사람만 제외하고. 이런것도 있지요.
그건 매우 복잡한 토글스위치 같은 거에요. 그건 밴드안의 모든 사람들을 위한 on/off스위치 이죠. 전 결코, 그들이 연주하는 것에 대해 뭐라고 말하지 않아요. 왜냐하면, 각각의 개인은 각기 나름대로의 스타일을 가지고 있기 때문이죠. 그들은 다른 어느누구도 흉내낼 수 없는 그들만의 악기에 대한 언어를 발전시켰죠.
그래서, 저는 작곡의 구조안에 그런종류의 재능을 수용할 장치를 찾고자 했었구요. 결국 제가 찾아낸 방법인 이런종류의 game piece는 사람들이 언제 연주해야 하고, 언제는 연주하지 않아야 하는지에 대해 이야기 하는 거죠. 그러나 그건 그들이 무엇을 해야 하는가에 대해서는 전혀 언급하지 않죠. 그래서 모두다 그것을 할때는 완전히 (연주에) 도취되어 버리죠. 제 생각에 이건 진짜 싸이코 드라마에요!

Q: 전 (친구가) 정말 재미있게 보았다고 들었어요.
Zorn: 그건 폭발을 보는거죠. 그건 레코드 보다는 라이브에 더 많은 흥미거리가 있죠. 제말은 그건 정말 연극, 이벤트같은거라는 거죠.
그건 스포츠종목이죠! 당신은 뭐가 발생할지 전혀 알지 못하기 때문에.

Q: 거긴 유머도 많이 포함되어 있는거 같던데요.
Zorn: 네, 종종 밴드내의 사람들은 그들이 실수할때, 유머감각을 발휘합니다.
그건 언제나 주제에...

Q: 제가 듣기로는 당신이 New York에 hardcore밴드를 가지고 있다던데, 정말 입니까?
Zorn: 음. 일본에서 hardcore 멤버들만이 모인 뮤지션그룹과 함께 많은 작업을 했지요. 물론, Naked City도 병행했구요. 우린 60여곡의 레퍼토리를 이미 가지고 있었어요.

Q: 와우. 밴드명이 뭐죠?
Zorn: Torture Garden이라고 하는데: Ruins의 드러머 Yoshida, 보컬리스트 Eye, 놀랄만한 기타연주자인 Ema Hori, 그리고, 베이스 연주자는 역시 Ruins의 멤버로 Kimoto라는 사람이구요. 우린 지난주에 CBGB에서 공연했었어요. 저는 gig를 위해 그들을 New York으로 데려왔죠.

Q: 대단하군요. 그 밴드의 vinyl이나 CD가 나올 예정인가요?
Zorn: 특수한 밴드이기 때문에 아직 그런 계획은 없구요. 저는 5곡 정도의 12인치 싱글이나 그런 비슷한 종류로 제작을 생각중이죠. Torture Garden의 모든 실체는 밴드 Naked City에 의해 이미 레코딩 되어 졌어요. 그건 영국의 Earache와 여기 미국에서는 Shimmy Disc에서 발매될 거에요. (1991년에 나왔슴.)

Q: Shimmy Disc가 Earache와 라이센스 계약이 되어 있나요?
Zorn: 음, 그건 복잡한 문제죠. 기본적으로는, 이 Naked City 레코드가 현재는 발매되어 (첫번째 앨범은 Nonesuch에서 발매 되었슴.) 있죠.
그 앨범 중간에 약 10곡 가량은 매우 짧고 hardcore적이죠. 저는 그러한 곡들로 40곡 정도를 녹음하기를 원한다고 얘기했죠. 저는 그러한 음악만이 가지는 형태의 간결성과 압축성이 정말로 즐거웠기 때문이죠.

Q: 매우매우 짧은 시간에 많은 량의 정보를 집어 넣는다는 건...
Zorn: Nonesuch의 관계자는 좋아하질 않더군요. 만일 제가 그런걸 원한다면, 딴데가서 알아보라고 하더라구요. 그래서 저는 그들에게 제작비를 지원해 달라고 이야기 했죠. 그리고, 기본적이 돈과 로열티를 받지 않고, Earache와 Shimmy와 그 음반 라이센스 계약을 맺었지요.
그래서 그들이 이 앨범을 발매하고, Nonesuch는 제작비를 댄거죠.

Q: 대단한 수완이군요!... 당신은 일년중 일정기간을 일본에서 지낸다고 하던데요. 언제부터 그렇게 했고, 그 이유는 뭐죠?
Zorn: 1년에 약 5개월 정도가 될 거에요. 7년전 부터 그랬지요. 전 거기에 가는걸 정말 좋아해요. 거기에는 훌륭한 뮤지션이 많이있죠. 음악계는 매우 개방적 이에요. 많은 작품들이 연주되어지지요.
사람들의 귀는 정말 열려있고, 그들은 폐쇄적이지 않아요. 이곳에도 많은 scene이 있지만, 사람들은 단지 편협한 시야를 가지고 하나에만 집착하죠.

Q: 그건 예를 들자면, hardcore만을 하는 사람들이나...
Zorn: 혹은 오직 classic음악만을 또는 오직 jazz만을 고집하는 사람들을 말하는 거에요. 그런 사람들은 음악종류에 대한 심한 편견을 가진것 이죠. 그들은 다른 음악들을 들으려 하지 않죠. 저는 언제나 많은 다른 종류의 음악을 좋아해요. 저는 언제나 그러한 방법으로 음악 듣기를 즐기죠. 일본의 음악애호가들도 저와 비슷하구요. 많은것에 대해 열려있지요. 사람들은 기괴한걸 하기 좋아하는 New York에서 온 어떤 기괴한 남자를 두려워 하지 않았어요. 모두 다 오히려 선호했고, 새로운걸 시도하는걸 원했지요. 그곳은 진정으로 실험을 위한 적격의 장소에요.

Q: 저같은 사람(저는 punk background를 가졌는데)이 당신의 음악에 대해 정말로 흥미를 가지고, 당신과 같은 아티스트를 통해 지금 jazz를 배우려고 하는 경우가 있죠. 당신은 Ornette Coleman의 곡을 커버한 앨범을 냈었고, 그래서 저는 Ornette의 곡을 찾으러 다니고, 그 곡들이 매우 훌륭하다는 사실을 발견하게 되지요. 그래서 저는 결국 그러한 방법으로 다른 쟝르로 확장해 가는...
Zorn: 제가 그러한 작업을 하는데는 여러가지 이유가 있습니다. 실제로 의견과 정보를 널리 퍼트리고, 사람들이 잘 알지 못하는 생소한 것들에 대면하게 하는 것과 같은, 그것이 Naked City가 하는 것이기도 하구요.

Q: 어떤 종류의 음악을 한다는 것이 당신에겐 전적으로 즐거움만을 위한 건가요? 만일 당신이 단지 즐거움만을 위한다면, recording을 한다거나, 공연을 할 필요는 없을텐데요. 당신혼자 당신집에서 연주하는 거랑 뭐 다른게 있나요?
Zorn: 몇달전에 Slan이라는 밴드를 했었는데, 잡지에선 그 밴드를 쓰레기라고 악평하더군요. 언제나 잡지에선 쓰레기라구 하죠(웃음). 그 밴드는 저에겐 정말로 많은 즐거움을 주었죠. 전 그 밴드를 좋아해요.

Q: Slan이 뭐죠? 생소한 밴드인데?
Zorn: Slan은 완전히 즉흥연주를 하는 hardcore밴드인데요. Blind Idiot God 의 드러머인 Ted Epstein -- 정말 죽이는 드러머죠, Elliot Sharp가 기타와 보컬을, 그리고 제가 색소폰과 보컬을 담당했었어요.
곡이라는 형태안에서 즉흥연주를 완벽하게 할 기회를 가졌고, 우리가 생각했었던것을 무엇이든지 했죠. 정말 즐거웠어요. 하지만, 기진맥진하지 않고, 30분이상 연주할 수 없었죠.(웃음)

Q: 그런 속도로는 매우 힘들죠.
Zorn: 힘들죠. Ted는 분명히 당신을 날려버릴거에요. 그는 정말 대단한 드러머에요. 당신 그의 밴드인 Blind Idiot God의 곡들을 꼭 들어봐요.
그들은 정말 대단해요.

Q: 지난 10여년동안 당신의 음악은 일관성을 지켜왔기 때문에 접근 가능한 요소를 가질수 있는것 처럼 보이는데...
Zorn: 그런걸 가진것 같다구요? 당신은 그러한 것이 접근을 방해하는 것 이라고 말하는거 같네요.

Q: 당신의 악명으로... 당신은 5년전 보다 더 많이 알려지게 되었죠.
Zorn: 그건 맞아요.

Q: 점점 높아져가는 악명으로 기분이 어떠신가요?
Zorn: 화나죠. 화나죠 그렇구 말구요. 생각해보세요. 당신이 어느정도 명성을 얻기 시작하자마자, 모든 사람들이 당신에게 무차별적인 비난을 퍼붓기 시작하는 꼴이죠. 당신을 도와주었던 모든 옛 친구들도 더이상 도와주지 않죠. 누군가 엄청나게 못하는 사람을 도와주기는 힘들죠. 정말 잘하는 그 누군가를 당신이라면 도와주고 싶은 심정이 들겠어요? 하지만, 전 이런걸로 불평하진 않아요.
전 괜찮아요. 언제나 그렇게 해왔듯이 평론가들의 비난따윈 무시하고, 전 제가 만들고 싶은 음악을 만들거에요.

Q: 요즘은 모든면에서 더 바빠지셨다구요? 음악 외적인 일로 더 바빠지신건 아닌가요?
Zorn: 아뇨. 절대그렇지 않아요. 음악일로 더 바빠졌죠. 다른종류의 음악일로. 전 언제나 바빠요. 예전엔 색소폰 연습을 한다고 그랬었죠, 지금은 색소폰 연습은 아니고, 작곡을 위해 시간을 보내기 때문에 그렇죠. 그리고 전 세계에서 공연할 기회를 더 얻기위해서도 그렇고. 음악 이외의 일 그러니까, 사업같은건 아직도 빵점수준을 유지하고 있죠. 전 살아오는 동안 연주공연을 위한 계약을 요구해 본 적이 없었어요. 제말은 전 그런걸 할 수 도 없었다는 거죠. 그리고 제 연주를 녹음한 tape을 찾으로 돌아 다닌적도 없었죠. 사람들은 제가 어디 있는지 알죠. 그들이 저를 원한다면, 제게 전화만 하면 되는거죠.

3 # 촌평[ | ]

--  2004-1-10 11:48 am

JohnZorn <

문서 댓글 ({{ doc_comments.length }})
{{ comment.name }} {{ comment.created | snstime }}