사전제작

ISBN:897735885X ISBN:052178512X

  • 제목 : 사전편찬론 - 예술성과 장인정신(2002)
    • 제 6장 사전제작
  • 원제 : Dictionaries : The Art and Craft of Lexicography(2001, 2nd edi.)
  • 저자 : Sidney Landau
  • 역자 : 김영안, 강신권
  • 발제 : neodh(2008)

1 # 사전의 계획[ | ]

  • 사전 제작의 3단계: 계획(36%) / 집필(최저 50%) / 제작(나머지 기간)
  • 사전 제작 시 고려 사항

① 사전의 종류 ② 예상 수입 추정 (예산 책정을 위해 필요) ③ 사전의 크기 및 수록 어휘 규모(잠재적인 이용자 계층을 추정하여 요구사항 확인)

  • 작업 예정안 작성: 사전의 업무 진행 내용 ex) 집필진 및 편집진 선정 등

1.1 전거[ | ]

  • 상업적인 사전은 모두 어느 정도 기존의 사전에 근거 함
  • 인용문 파일을 이용해서 새로운 말과 새로운 의미 보충
  • 전문분야의 정의는 전문가에게 의뢰하기도 함
  • 특수 사전의 경우 교과서류에서 어휘 리스트를 정리

1.2 사전 작업 예정표와 경비 추산[ | ]

  • Zgusta “Manual of Lexicography (1971)” 사전 제작 기간 추정의 어러움
 ① 관계되어 있는 사람들을 모아서 통합하기 어려움  ② 사전의 편집은 단순하고 기계적이라는 잘못된 사고  ③ 말의 의미가 문맥마다 조금씩 달라서 일반화하기 어려움
  • 사전 작업 예정표 중 예측하기 어려운 사항
   ① 정의자와 어원학자와 그 외의 사람들이 원고 쓰는 속도    ② 편집인의 질과 안정성    ③ 사전 작성 및 원고를 처리하는 프로그램의 작성 등    ④ 새로운 식자 장치가 도입되었을 때 발생하는 기술적 어려움    ⑤ 조판의 질    ⑥ 경영진의 교체    ⑦ 자사에서 사전의 타당성을 변호하고 선전하는데 필요한 시간
  • 사전편집 필요시간 산출(editor-weeks): 한 사람의 편집인이 일주일 동안 하는 일의 양
  • editor-weeks 최대 정의율을 단어 전체 수로 나누어 전체 editor-weeks를 계산
  • 전체 editor-weeks에 편집인의 연 수입을 고려하여 예산 산정

1.3 인원배치[ | ]

  • 전임 편집인: 비용이 많이 든다. 일에 대한 사명감을 가지고 있다.
  • 자유 계약자: 비용이 적게 들고 해고가 쉽지만 일의 속도와 질이 낮아질 수 있다.
  • 자유 계약자와 전임 편집인 사용 규모는 예산 및 기획의 성질에 의존하여 결정
  • 일이 복잡할수록 전임 편집인을 이용하는 것이 필수적.
  • 훌륭한 정의 자의 특징
① 능숙하고 이해하기 쉽게 쓰는 능력 ② 여러 가지 일을 개별적으로 이해해고, 분석적인 두뇌의 소유자 ③ 폭넓은 지식의 소유자 ④ 언어에 대한 감각, 표현의 적절함에 대한 감각, 뉘앙스와 문체의 관용표현에 대한 안목을 가져야 함 (대부분 모국어 화자)
  • 편자의 역할
① 예선의 범위 내에서 사전을 제작하는 최종적인 책임을 가짐  ② 정책의 조언자를 선발하고 사전의 규모와 시장을 예측하여 결정 ③ 기고자와의 교섭

1.4 어휘 리스트의 선정[ | ]

  • 사전의 수록어휘가 될 모든 단어의 선정
  • 일반사전의 경우 사용되지 않거나 전문적인 단어는 제외한다.
  • 정의에 사용되는 말은 사전에 수록되어 있지 않으면 안 된다.
  • 수록 단어의 선택은 대상이 되는 이용자에 의존한다.
  • 복합어휘 선정의 기준
① 복합어 구성 요소가 다른 것으로 대치될 수 없는 경우 ex) guinea pig. ② 어휘적 단위의 강세 패턴이 빈번한 복합어 ex) blackbird, ladybug  ③ 독자의 필요에 의해 백과사전적인 단어를 수록하기도 함 ex) Copernican system
  • 백과사전에서 전문어휘 항목 수록의 기준은 빈번히 사용되는지의 여부에 의존함
  • Edward L. Thorndike “Thorndike Barnhart (1950년대)” : 알파벳 블록 연구 (단어를 동등한 단위로 105블록으로 분할)
  • 어휘의 블록은 어휘의 알파벳 분포에 대한 신뢰도가 높은 지침이 됨
  • 블록 방식은 표제어의 선정과 정의자에 대한 배당 결정에 있어서 귀중한 도구가 됨

.

1.5 편집 집필 규약[ | ]

  • 편집 집필 규약이란?
원고를 쓸 때 지켜야 하는 규칙. (ex: 대문자 사용, 구두법, 철자, 각주, 참고 등)
  • 사전의 편집 집필 규약
사전의 원고를 편집하는 모든 면에 관한 알파벳순으로 배열된 안내서. 스타일 매뉴얼(Style manual), 교사 지침서(teaching manual) 라고도 함.
  • 편자는 가능한 많은 문제를 예측하고 미리 편집 집필 규약 중에 처리하는 것이 좋다.
  • 규약은 자주 변경되거나 추가되기 때문에 loose-leaf식의 바인더를 사용
  • 사외 기고자의 경우 기술 양식의 세세한 점을 삭제한 편집 집필 규약의 간략판 필요
  • 영국사전
① 동일 항목 내에 관한 표제어를 밀집시키거나 일정한 테두리에 넣는다 ② 파생어, 복합어 등의 소항목이 알파벳순으로 배열 Ex) 챔버즈 20세기 사전
  • 미국사전
① 파생어나 복합어 등은 주표제어 하위에 위치. ② 각각의 어의에 번호를 달고 있다.
  • 최소한의 지면에 최대한의 어휘를 실으려면 밀집 방식이 좋음
  • 정의에 번호를 붙이면 뜻을 구별하기 쉽지만, 어의를 인공적으로 세분화 해서 수를 증대 시켜 버리거나 공간의 낭비가 될 수 있음.

2 # 길이의 제어[ | ]

  • 각 항목에 필요로 하는 평균 행수를 계산하여 사전 전체의 길이를 계산할 수 있다.
  • 길이 측정법: 표제어 항목과 한 난의 행수와의 비. ex) 한 난에 80행, 즉 1쪽에 160행 수록어휘가 300.000개 일 경우 (300,000 ÷ 160) 1,875 쪽을 필요로 한다.
  • 사전의 쪽수를 줄이면 비용절감이 가능하므로, 수록 어휘 삭감이나 활자를 작게 함
  • 정의자가 정의할 단어를 배당 받을 때 써야 하는 일정한 행수도 배당 받음
  • 편집인은 원고 평가, 편집. 교정, 길이 제어를 하면서 활자로 찍힐 때의 수 계산도 함
  • 조판법이 공간을 절약하고 최종적으로 어떤 식으로 되는지 결정권을 가지고 있어야 함
  • 사전 편집인이 길이를 잘못 판단하고 줄일 필요가 있음을 알았을 경우?
① 수록항목 행수 비율은 주표제어와 관련 있으므로 몇몇 주표제어를 파생어로 바꾼다. ② 다의어 정의를 삭제 ③ 정의의 길이를 삭제
  • 기고에 의한 사전의 경우 길이의 제어에 관해 통제하기가 어려움.
① 어떤 종류의 주제는 다른 주제보다 긴 정의가 필요. ② 전문가가 정의 길이에 관한 균형 감각을 조절할 수 있는 판단력 부족

3 # 전문적인 어휘집과 용어집[ | ]

  1. 어휘집이 다루는 분야를 명확히 한다. 수록된 분야와 제외된 분야를 주의 깊게 한정
  2. 어휘집을 대상으로 하는 사람들을 식별한다.
  3. 어휘집의 규모(즉, 용어의 개수)를 결정한다.
  4. 분야별의 배열과 알파벳순의 배열 가운데 어느 배열 방법을 채택할 것인가를 결정
  5. 알파벳순이 채택된 경우라도 어휘 전체의 분류표를 작성한다. 중요한 개념이 간과되지 않는 것, 모순된 정의가 되지 않는 것을 확실히 하는데 필수적이다.
  6. 정의될 만한 개념을 선택한다. 분류표의 적절한 구분과 하위 구분을 기초로 이것들의 개념을 나타내는 바람직한 용어를 열거한다. 각 표목을 기초로 그 용어를 알파벳순이 아닌 논리적인 순서가 되도록 열거한다. 용어의 어순을 바꾸어 넣어서는 안 된다.
  7. 완성된 용어 분류표를 많은 전문가에게 보여주면서 논평을 구한다.



  1. 어휘 리스트와 분류표를 전문가의 논평을 참고하여 조정하고 용어의 수록 항목 작성
  2. 어휘집이 알파벳순으로 배열된 것이라면 완성된 카드에 용어의 어순을 바꿔 넣는다. 용어 어순의 치환을 반영하도록 모든 상호 참조를 변경하고 알파벳 순으로 배열
  3. 어휘집이 분류 별로 배열이 된 것이라면 수록 항목에 번호를 붙인다.
  4. 표제어 제목은 소문자와 고딕체의 활자로 쓰여지도록 원고를 타이프 한다.
  5. 타이프 원고를 주의 깊게 교정한다.
  6. 어휘집이 알파벳순으로 배열되었다면 모든 상호 참조의 참조처를 체크한다.
  7. 어휘집이 분류별로 배열되었다면 수록 항목을 참조 번호에 의한 알파벳순 색인작성
  8. 완성된 원고의 카피를 다수의 전문가에게 보내 논평을 구한다. 원고가 알파벳순으로 되어 있다면 수록 범위의 타당성의 체크가 가능하도록 용어 분류표를 함께 보낸다. 모아진 논평을 참고로 하면서 원고를 수정한다.

4 # 사전의 집필[ | ]

4.1 편집진의 운영법[ | ]

  • 편집진 배치의 두 가지 방법
① 전문적인 용어 이외의 모든 단어들을 정의하고, 최종적인 결정권을 가진 다방면의 지식을 가진 사람으로 이루어진 편집진 ② 다방면의 지식을 가진 사람은 대부분 배제시켜 전문가로 이루어진 편집진
  • OED의 경우 다방면의 지식을 가진 편집진으로 이루어져 있다. OED의 편자들은 단어의 정의를 행하는 일뿐만 아니라 어원과 발음도 자신이 교열한다.
  • 미국은 다방면의 지식을 가진 사람이 편집하는 방식을 전문적인 편집인을 고용하여 전문적인 일에 배당시키는 것으로 변화되었다.
  • 사전 편집은 전문용어의 정의를 처리해주는 전문가의 도움이 필요하지만, 일반 사용자의 요구를 무시할 수 있기 때문에 대부분 편집인은 다방면의 지식을 가진 사람이다.

4.2 정의와 편집의 모든 단계[ | ]

  • 정의의 단계: 첫 번째 정의, 검토 또는 마지막 교열
  • 첫 번째 정의: 비교적 경험이 없는 정의자로 이루어진 대규모의 편집인. 첫 번째 정의는 관리적 입장의 두 번째 정의자에 의해 주의 깊게 교열 된다.
  • 정의는 잘못할 수 있는 가능성이 있기 때문에 여러 사람의 집필자가 검토한다.
  • 활자로 조판된 뒤에 수정하는 것은 많은 비용이 들기 때문에 조판 이전에 편집인에 의한 수정이 이루어져야 한다.
  • 전문가에 의해 집필된 용어사전은 사전 편집인에 의해 쉬운 용어로 고쳐 쓰여진다.

4.3 삽화[ | ]

  • 삽화가 붙어 있는 사전은 삽화에 어느 정도의 중요성을 부여 할 것인지 결정해야 한다.
  • 삽화 편집인은 편자와 정의를 행할 편집인과 협력하여 삽화와 첨부할 단어를 선택하고 어떻게 묘사될 수 있을지를 결정.
  • 사전의 삽화를 보통 선화로 묘사.
  • 삽화의 수가 많은 경우 삽화 기본자료를 수집하는 자료 탐색자를 포함 시킨다.
  • 모든 선화는 같은 크기로 그려진다. 인쇄될 책에 나타날 실제 크기의 2~3배여야 하고, 투시와 비교 크기를 나타내기 위해서 상대적인 크기를 표현해야 한다.
  • 사전 인쇄 시 가늘고 섬세한 선은 표현되지 않기 때문에 굵은 선으로 그려야 한다.

5 # 사전의 제작[ | ]

5.1 조판법 기획의 방법[ | ]

  • 사전의 조판법은 변경이 어려우므로 식자 작업이 진행되기 전에 기획이 결정돼야 한다.
  • 작은 포인트의 활자도 읽기 쉽고 크다는 느낌이 드는 폰트 선택.
  • 어린이는 시력은 좋지만 주의가 산만하여 어린이용 사전은 항상 큰 활자를 사용.
  • 어린이용 사전은 삽화가 많이 들어가기 때문에 아트 디렉터가 쪽의 레이아웃을 충분히

고려하고 각각의 삽화가 관련 있는 표제어와 같은 쪽에 오도록 하는 배려가 필요.

  • 삽화가 쪽의 맨 처음이나 끝에 오게 되는 경우 삽화가 마땅한 쪽에 자리 잡도록 정의를 고쳐 써서 행을 증가시키거나 감소시켜야 한다.

5.2 교정[ | ]

  • 컴퓨터화는 조판법 기획 시 많은 이점을 가지고 있지만 교정 작업이 복잡해졌다.
  • 컴퓨터 시스템에서 악센트 기호, 그리스 문자 등 문자 코드로 된 경우가 있어서 교정자는 컴퓨터 시스템 언어를 습득해야 한다.
  • 사전은 그 예정과 예산이 허락하는 범위 내에서 몇 회라도 교정할 수 있다.
  • 조판회사를 선정할 때는 이전에 사전 식자를 행한 경험 유무에 큰 비중을 두어야 함
  • 초교 개리(?)는 두 사람의 다른 편집인이 읽어야 하고 그 중 한 사람은 관리자여야 함
  • 전문 용어 사전은 전문적인 잘못을 발견하기 위해 전문가에 의해 교정되어야 한다. 그러나 교정 인쇄는 편집 규약을 정정하기 위해 일반 편집인이 읽어봐야 한다.
  • 삽화가 있는 경우 편집 배정 견본 작업시 모든 삽화가 같은 축적의 크기로 묘사되어야 한다.

5.3 종이, 인쇄, 제본[ | ]

  • 사전은 경쟁할 수 있는 가격이어야 한다. 종이는 경량이어야 하고 이면의 활자가 보이지 않도록 투명하지 않아야 한다.
  • 고품질의 경량지는 다른 사전에 비해 빈약해 보이므로 피하는 것이 좋다.
  • 알파벳을 쉽게 찾도록 색인용 홈을 만들기도 하는데 이런 사전은 보통 고가 이다.
  • 표지와 자켓의 디자인에서는 사전의 타이틀(Dictionary)에 중점이 가해진다.
  • 자켓은 표지보다도 디자인이 자유롭고 색이 밝다.
  • 학술적인 사전에서는 자켓 없는 것이 많지만 상업적인 사전의 경우에는 붙어 있다.
  • 자켓 디자인의 참신성은 강력한 판매 포인트가 되지만 사전 디자인에는 위엄이 갖춰져 있어야 한다고 생각하는 사람이 많기 때문에 특성을 무시하면 외면 당할 수 있다.

6 # 사전의 개정[ | ]

  • 초판에는 많은 잘못이 있기 때문에 사전은 출판 되기 전에 개정 계획을 수립한다.
  • 교정 인쇄 단계에서 편자는 치명적(알파벳순이 잘못되어 있거나 철자가 틀린 경우)이 아니면 변경을 하지 않는다. 사소한 수정사항은 메모해 두는 것만으로 충분하다.
  • 상업적인 출판사는 사전의 판권 기일을 최신으로 하기 위해 개정하기도 한다.
  • 진정한 개정이란 전판을 재검토하고 새롭게 조판하는 것을 의미한다.
  • 개정판은 구판에 비해 쪽 수도 다르고 타이틀에서 사전이 개정되었다는 것을 보여줄 수 있어야 한다.
  • 개정판은 모든 수록 항목이 구판과 완전히 다르다는 것이 아니라 교열을 담당하고 있는 편집인이 모든 수록어휘를 비판적으로 재음미 한다는 것을 의미한다.
  • 개정판에서 새로운 의미와 신어를 추가하는 것은 정의를 새롭게 쓰는 것보다는 쉽다.

7 # 사전의 간략화[ | ]

  • 사전의 간략화 작업은 새로운 사전을 창조하는 일 보다는 간단하다.
  • 간략화를 위해 삭제해야 할 정의와 그 외 요소들의 전체적인 범주를 찾는다.
    • 모든 약어와 폐어를 제거하거나 국민 명칭을 국명에 이어 파생어로 나타낸다.
  • 어원을 줄이거나 삭제, 어법의 주와 유의어 난 등도 생략이나 규모 축소의 대상이 된다. 삽화는 완전히 없애거나 선별하여 생략한다.
  • 수록어휘 리스트가 축소된 경우 삭제된 단어가 상호 참조가 되거나 정의 내용에 사용되지 않도록 상호 참조를 체크하고 피참조 항목이 포함되어 있는지의 여부를 확인
  • 편집인은 수록되지 않은 단어나 전문적이고 특수한 용어를 이용해 정의 하면 안 된다.
  • 간략판은 완본 보다 작은 지면에 비교적 다수의 수록 어휘가 실려 있어야 한다.
  • 정의를 줄여서 의미를 완성할 수 없는 상태가 되면 유의어를 2, 3개 넣는 편이 더 낫다.

8 # 촌평[ | ]


문서 댓글 ({{ doc_comments.length }})
{{ comment.name }} {{ comment.created | snstime }}