샤피로

沙博理 (1915-2014) 翻译家(번역가)

1 프로필[ | ]

샤피로(Sidney Shapiro)는 중국국적의 유태인으로 제2차 세계대전에 미국 육군으로 복역했다. 당시 군의 필요로 인해 중국어를 배웠으며 중국식 이름에는 ‘박학거장’ 이라는 뜻을 담고 있다. 세인트존스대학교 법학과를 졸업하였으며 이후 다수의 중국문학작품을 번역하였다.

2 주요이력[ | ]

샤피로는 1915년 미국 뉴욕에서 태어나 세인트존스 대학교 법학과를 졸업했다. 이후 중국작가협회 회원, 전국정치협상회의위원, 송경령기금위원회 이사 등을 역임했다. 2010년 12월에는 “중국번역문화공로상”을 수상했으며 2011년 4월에는 “세계에 영향을 끼친 중국인 공로상”을 수상하였다.

3 주요약력[ | ]

  • 1951년 중국 대외문화연락국 업무
  • 1954년 외국어출판국 『인민화보(人民画报)』재직
  • 1963년 중화인민공화국 국적 취득
  • 1983년 제 6기 전국정치협상위원 역임
  • 2010년 “중국번역문화공로상” 수상
  • 2011년 “세계에 영향을 끼친 중국인 공로상” 수상
  • 2014년 북경에서 사망

4 주요작품[ | ]

  • 『New Biography of Heroes and Heroines(新儿女英雄传)』
  • 『수호전(水浒传)』
  • 『집(家)』
  • 『춘잠(春蚕)』
  • 『리유재판화(李有才板话)』
  • 『보안연안(保卫延安)』
  • 『창업사(创业史)』
  • 『림해설원(林海雪原)』
  • 『월아(月芽)』
  • 『소청춘추(小城春秋)』
  • 『손려소설선(孙犁小说选)』
  • 『등소평(邓小平)』
  • 『나의 중국(我的中国)』
  • 『사천의 경제개혁(四川的经济改革)』 등 다수.

5 인물선정 및 자료출처[ | ]

  • 인물선정: 『중국번역가연구(中国翻译家研究)』당대편

자료출처: https://baike.baidu.com/item/%E6%B2%99%E5%8D%9A%E7%90%86/8754299?fr=aladdin

6 참고[ | ]

문서 댓글 ({{ doc_comments.length }})
{{ comment.name }} {{ comment.created | snstime }}