Kraftwerk 가사 해석

Jmnote (토론 | 기여)님의 2018년 10월 18일 (목) 01:06 판 (Jmnote님이 Kraftwerk/가사해석 문서를 Kraftwerk 가사 해석 문서로 이동했습니다)
(차이) ← 이전 판 | 최신판 (차이) | 다음 판 → (차이)

1 # 크라프트베르크 가사 번역[ | ]

번역: 허경·조의행

번역자의 말 - 크라프트베르크의 가사는 보통 그들의 모국인 독일에서 발매된 독어 음반과 영미를 포함한 그 외 지역에서 발매되는 영어 음반의 두 가지 가사가 있다(물론 종종 불어·서반아어 음반 등도 있다). 아래에서는 그들의 국제화 전략에 기반해 영어 음반을 기준으로 번역을 했다. 그러나 <Radio-Activity> 앨범의 'Radioland'처럼 영어반의 가사에도 독어 가사만이 실려 있는 경우는 당연히 독어 가사를 번역했다. 또 'Radiactivity'처럼 영어 음반에서도 영어와 독어로 잇달아 부르는 경우에는 - 이 경우 거의 모든 가사는 독어와 영어가 같은 내용이다 - 곡명 뒤에 [영/독]처럼 해당 언어를 밝히고, 간혹 가사가 다를 경우 그 언어가 시작되는 첫 부분에 [영] 혹은 [독] 등의 해당 언어를 밝혀두었다. 또한 'Autobahn' 혹은 <Electric Cafe> 앨범의 'Techno Pop', 'Electric Cafe'처럼 영어 음반에 실린 원곡의 가사가 처음부터 스페인어·불어 등으로 되어 있는 경우에는 곡명 뒤에 [ ] 표기를 만들어 그 안에 해당 언어를 밝혀두고 각 부분마다 해당 언어에 준하여 번역했다. 곡 뒤에 아무런 언어 표기가 없는 곡들은 영어로 불리어진 곡이다. 결국 아래 모든 가사의 번역은 영어 음반의 가사에 준하여 번역된 것이다. --허경, 2001

아우토반 Autobahn [독]

아우토반
아우토반
아우토반

우리는 아우토반을 달린다, 달린다, 달린다

우리 앞은 드넓은 계곡
태양은 눈부시게 빛난다

도로는 회색 트랙
흰 선, 초록 가장자리

우리는 라디오를 켠다
스피커에서 들려오는 소리는:
"우리는 아우토반을 달린다"

우리는 아우토반을 달린다, 달린다, 달린다

아우토반
아우토반
아우토반
혜성의 멜로디 Kometenmelodie
(1975/1976 라이브 버전 보코우더 인트로) [독]

태양은 옛부터 그래왔듯이
이웃한 친구들 사이에서
앞다투어 노래부르고
태양의 예정된 여로는
우레가 치는 가운데 끝난다.
라디오-액티비티 Radio-Activity [독/영/모르스 부호]

라디오-액티비티는
너와 나를 위해 하늘에 있다

라디오-액티비티는
퀴리 부인이 발견했다

라디오-액티비티는
멜로디로 바뀐다

라디오-액티비티는
너와 나를 위해 하늘에 있다

[모르스 부호]
라디오-액티비티는
너와 나를 위해 하늘에 있다

라디오-액티비티는
퀴리 부인이 발견했다

라디오-액티비티는
발전소(Kraftwerk)로 바뀐다

[독어 반복]
[모르스 부호 반복]
[영어 반복]
라디올란트 Radioland [독]

우리는 라디오 다이얼을 돌린다
우리는 들려오는 소리를 듣는다

재빨리 스위치를 눌러
우리는 단파 방송을 튼다

손으로 채널을 잘 맞추어
우리는 모르스 방송을 듣는다

[기계 목소리]
라디올란트에서 나오는 전자 음향
라디올란트에서 나오는 전자 음악
공중파 Airwaves [독/영]

공중파가 흔들리면
먼 곳의 목소리가 노래한다
뉴스 News [독]

'서독방송국' 뉴스입니다
'서독'에 50개의 핵발전소가 세워질 예정입니다
앞으로 10년 이내에
각각의 발전소는 인구 100만의 도시에 전력을 공급하게 됩니다
... ... ...
에너지의 목소리 The Voice Of Energy [독]

이것은 에너지의 목소리
나는 거대한 전기 발전기
나는 당신에게 빛과 힘을 준다
나는 당신들이 에테르를 통해
말과 음악과 이미지를 받도록 한다
나는 당신의 하인이자 동시에 주인이다
그러니 나를 잘 지켜야 한다
나, 에너지의 정수를
안테나 Antenna [영/독]

[영]
나는 안테나
나는 진동을 잡아낸다
당신은 송신기
정보를 다오!

[독]
우리는 안테나를 창공에 조준한다
그리고 아무도 알지 못하는 소리를 수신한다

[영]
나는 송신기
나는 정보를 준다
당신은 안테나
당신은 진동을 잡아낸다

[독]
송신자의 이미지, 소리, 말들이
어디에서나 전자기적으로 빛난다

[독]
우리 라디오 송신자와 수신자는
천공의 에테르 안에서 전파의 피아노를 연주한다.

[영어 가사 반복]
라디오 스타들 Radio Stars [독]

전세계 먼, 먼, 먼 ... 곳에서
라디오 스타들, 스타들, 스타들 ... 이 빛난다

약동하며 진동하며
약동하며 진동하며
약동하며 진동하며
우라늄 Uranium [영/독]

상수 붕괴를 통해
우라늄은 라디오 방사선을 발생시킨다
오옴 스위트 오옴 Ohm Sweet Ohm

오옴 스위트 오옴
오옴 스위트 오옴
오옴 스위트 오옴
끝없는 유럽 Europe Endless

끝없는 유럽
끝없는 끝없는 끝없는 유럽

삶은 영원하고
유럽은 무한하다

공원, 호텔 그리고 궁전
끝없는 유럽

산책길과 거리들
끝없는 유럽
현실의 삶과 우편엽서의 그림들
끝없는 유럽

우아함과 퇴폐
끝없는 유럽
거울의 방 The Hall Of Mirrors

청년은 거울의 방으로 걸어 들어갔다
그는 거울에 비친 자신의 모습을 발견했다
가장 큰 스타들조차 거울 안에서 자기 자신을 발견한다
가장 큰 스타들조차 거울 안에서 자기 자신을 발견한다

때로 그는 자신의 진짜 얼굴을 보았다
그리고 때론 자신의 모습에서 낯선 사람을 발견했다
가장 큰 스타들조차 거울 안에서 자신의 얼굴을 발견한다
가장 큰 스타들조차 거울 안에서 자신의 얼굴을 발견한다

그는 자신의 이미지와 사랑에 빠졌다
그러나 갑자기 그림이 일그러졌다
가장 큰 스타들조차 거울에 비친 자기 자신을 혐오한다
가장 큰 스타들조차 거울에 비친 자기 자신을 혐오한다

그는 자신이 원했던 사람으로 분장을 했다
그리고 새로운 인물로 바뀌어 버렸다
가장 큰 스타들조차 거울 안에서 자기 자신의 모습을 바꾼다
가장 큰 스타들조차 거울 안에서 자기 자신의 모습을 바꾼다

아티스트는 거울 안에 살고 있다
자신의 메아리와 함께
가장 큰 스타들조차 거울 안에서 자신의 삶을 산다
가장 큰 스타들조차 거울 안에서 자신의 삶을 산다

가장 큰 스타들조차 거울 안에 자신의 모습을 고착시킨다
가장 큰 스타들조차 거울 안에 자신의 모습을 고착시킨다

가장 큰 스타들조차 거울 안에서 자신의 삶을 산다
가장 큰 스타들조차 거울 안에서 자신의 삶을 산다
쇼 윈도우 마네킹 Showroom Dummies

[독] 하나, 둘, 셋, 넷

[영]
우리는 여기 서있다
우리는 전시되어 있다
우리는 쇼 윈도우 마네킹
우리는 쇼 윈도우 마네킹

사람들은 우리를 바라본다
그리고 우리는 우리의 맥박을 느낀다
우리는 쇼 윈도우 마네킹
우리는 쇼 윈도우 마네킹

우리는 주위를 둘러본다
그리고 자세를 바꾼다
우리는 쇼 윈도우 마네킹
우리는 쇼 윈도우 마네킹

우리는 움직이기 시작한다
그리고 유리를 깬다
우리는 쇼 윈도우 마네킹
우리는 쇼 윈도우 마네킹

우리는 걸어나온다
그리고 시내를 걸어다닌다
우리는 쇼 윈도우 마네킹
우리는 쇼 윈도우 마네킹

우리는 클럽으로 들어간다
그리고 거기서 우리는 춤추기 시작한다
우리는 쇼 윈도우 마네킹
우리는 쇼 윈도우 마네킹

우리는 쇼 윈도우 마네킹
우리는 쇼 윈도우 마네킹
트랜스-유럽 익스프레스 Trans-Europe Express

트랜스-유럽 익스프레스
트랜스-유럽 익스프레스

샹젤리제의 랑데부
그리고 아침 T.E.E.로 파리를 떠난다
트랜스-유럽 익스프레스
트랜스-유럽 익스프레스

우린 비엔나의 늦은 밤 카페에 앉아 있다
그리고 T.E.E. 직행
트랜스-유럽 익스프레스
트랜스-유럽 익스프레스

역에서 역으로
뒤셀도르프 시로 돌아와
이기 팝과 데이빗 보위를 만난다
트랜스-유럽 익스프레스
트랜스-유럽 익스프레스
로봇 The Robots [영]

우리는 배터리를 충전한다
이제 우린 에너지로 충만해 있다
우리는 로봇
우리는 로봇

우리는 자동으로 움직인다
우리는 기계적으로 춤춘다
우리는 로봇
우리는 로봇

[러]
Ja tvoi sluga 야 츠보이 슬루가 (나는 당신의 노예)
Ja tvoi Rabotnik 야 츠보이 라보트닉 (나는 당신의 노동자)

우리는 당신이 우리에게 원하는 건
무엇이든 하도록 프로그램되어 있다
우리는 로봇
우리는 로봇

우리는 자동으로 움직인다
우리는 기계적으로 춤춘다
우리는 로봇
우리는 로봇

우리는 로봇
우리는 로봇
우주 실험실 Spacelab

우주 실험실
메트로폴리스 Metropolis

메트로폴리스
모델 The Model

그녀는 모델, 그녀는 미인
나도 그녀를 집으로 데려가고 싶어, 왜 안 그렇겠어
그녀는 원하는 건 꼭 갖고 말지, 또 때로는 미소를 짓기도 하지
그녀의 마음을 바꾸고 싶으면 카메라를 들이대 봐

그녀는 오늘밤 외출해, 물론 최고급 술만을 마시지
그녀는 벌써 거의 모든 남자들을 쳐다봤지
그녀는 게임을 하고 사람들은 이렇게 말하지
정말 미인이군, 저렇게 예쁜 미인을 위해서라면...

그녀는 광고 사진을 위해 종종 포즈를 취하지
카메라 앞에서 그녀는 최선을 다하지
난 잡지 커버에서 그녀를 봤지
이제 그녀는 성공했지, 난 그녀가 다시 보고 싶어
네온 라잇 Neon Lights

네온 라잇
반짝이는 네온 라잇
그리고 밤이 오면
이 도시는 빛으로 만들어진다
인간 기계 The Man Machine

인간 기계, 인간과 비슷한
인간 기계, 인간을 넘어서는

인간 기계, 기계, 기계
컴퓨터 세계 Computer World

인터폴, 독일 은행, FBI, 스코틀랜드 야드
인터폴, 독일 은행, FBI, 스코틀랜드 야드
비즈니스, 숫자, 돈, 사람들
비즈니스, 숫자, 돈, 사람들
컴퓨터 세계
컴퓨터 세계

인터폴, 독일 은행, FBI, 스코틀랜드 야드
인터폴, 독일 은행, FBI, 스코틀랜드 야드
비즈니스, 숫자, 돈, 사람들
비즈니스, 숫자, 돈, 사람들
컴퓨터 세계
컴퓨터 세계

인터폴, 독일 은행, FBI, 스코틀랜드 야드
인터폴, 독일 은행, FBI, 스코틀랜드 야드
범죄, 여행, 커뮤니케이션, 엔터테인먼트
범죄, 여행, 커뮤니케이션, 엔터테인먼트
컴퓨터 세계
컴퓨터 세계
휴대용 계산기 Pocket Calculator

나는 내 휴대용 계산기의 오퍼레이터
나는 내 휴대용 계산기의 오퍼레이터
난 더하고 또 뺀다
난 조작하고 또 작곡한다

특별한 키를 하나 누르면 멜로디가 흘러나온다
특별한 키를 하나 누르면 멜로디가 흘러나온다

나는 내 휴대용 계산기의 오퍼레이터
나는 내 휴대용 계산기의 오퍼레이터
숫자들 Numbers [독/영/불/이/서/일/러]

[독] Eins, Zwei, Drei, Vier, F  nf, Sechs, Sieben, Acht
[영] One, Two
[불] Un, Deux, Trois
[이] Uno, Due, Tres, Quattro
[서] Uno, Dos, Tres, Cuatro
[일] いち, に, さん, し
[러] Adjin, Dva, Tri
컴퓨터 러브 Computer Love

컴퓨터 러브
컴퓨터 러브

또 다시 외로운 밤
TV 화면을 쳐다본다
뭘 할지 모르겠다
난 만남이 필요하다

컴퓨터 러브
컴퓨터 러브

난 이 번호를 불러본다
데이터 데이트를 위해
뭘 할지 모르겠다
난 만남이 필요하다

컴퓨터 러브
컴퓨터 러브
홈 컴퓨터 Homecomputer

난 나의 홈 컴퓨터를 프로그램한다
나를 미래 속으로 발신한다
컴퓨터하는 게 더 재미있다 It's More Fun To Compute

컴퓨터하는 게 더 재미있다
프랑스 일주 (투르 드 프랑스) Tour De France [불]

파리 북쪽에서 루베의 지옥 코스
코트 다쥐르와 셍 트로페즈
알프스와 피레네 산맥
샹젤리제의 마지막 구간
갈리비에와 투르말레
극한까지 자전거로
전속력으로 페달을 밟는다
결승점을 향해 마지막 스프린트
자갈길에서 나버린 펑크
급히 자전거를 수리한다
선두 그룹에 다시 들어간다
친구와 우정
보잉 붐 착 Boing Boom Tschak

보잉 (팽) 붐착 (팽)

뮤직 논-스톱, 테크노 팝
뮤직 논-스톱, 테크노 팝
테크노-팝 Techno Pop [영/서/독]

뮤직 논-스톱, 테크노 팝
뮤직 논-스톱, 테크노 팝

신세틱 일렉트로닉 사운드
어디에나 인더스트리얼 리듬

[서]
La musica ideas portara 음악이 아이디어를 가져다주리라
y siempre continuara 음악은 영원히 계속되리라
sonido electronico 일렉트로닉 사운드
decibel sintetico 신세틱 데시벨

음악
신세틱
테크노-팝

뮤직 논-스톱, 테크노 팝
뮤직 논-스톱, 테크노 팝

[독]
Es musst immer weiter gehen 음악은 영원히 계속되어야 한다
Musik konstruiere von Ideen 아이디어에서 음악이 나온다
뮈직 농 스톱 Musique Non Stop [불]

Musique non-stop 뮈직 농 스톱
전화 통화 The Telephone Call

난 너에게 나의 사랑과 시간을 주지
전화를 걸어 너와 연결되려 하지
너는 이렇게 가까이 있지만 또 이렇게 멀리 있네
난 밤낮으로 너에게 전화를 걸어

난 너에게 나의 사랑과 시간을 주지
전화를 걸어 너와 연결되려 하지
난 너에게 종종 전화를 해
네 목소리를 전화로 들으려고 말이야

[전화 교환수 목소리]
당신의 전화 접속이 중단되었습니다
섹스 오브젝트 Sex Object [영/서]

좋아! 좋아! 좋아!
안돼! 안돼! 안돼!
난 네 성의 도구가 되고 싶지 않아
나에게 네 감정과 존경을 보여줘
난 네 성의 도구가 되고 싶지 않아
난 이제 질렸어, 그건 분명한 사실이야

좋아! 안돼!
좋아! 안돼!
난 네 성의 도구가 되고 싶지 않아
네가 쓰는 수법들, 그건 정말 너무 완벽해
난 네 성의 도구가 되고 싶지 않아

넌 날 달아오르게 만들고는 날 잊어버리지

안돼! 왜?
안돼! 왜?
아마, 아마도, 좋아!
아마, 아마도, 좋아!
좋아! 안돼!
좋아! 안돼!

[서]
No ... Si, Si Quieres 안돼 ... 좋아, 좋아 그래도
No ... Si, Si Quieres 안돼 ... 좋아, 좋아 그래도
Por que? No. Quizas. 왜? 안돼. 아마도.
Por que? No. A lo mejor. 왜? 안돼. 아마도.

난 네 성의 도구가 되고 싶지 않아
네가 쓰는 수법들, 그건 정말 너무 완벽해
난 네 성의 도구가 되고 싶지 않아
난 이제 질렸어, 그건 분명한 사실이야
일렉트릭 카페 Electric Cafe [영/불/서]

[영] Electric Cafe 일렉트릭 카페

[불]
Musique rythmique 리드믹한 음악
Son   lectronique 전자 음향
L'art politique 정치적 예술
A l'  ge atomique 원자 시대에

[영] Electric Cafe 일렉트릭 카페

[불]
Culture physique 체육
Cuisine di  t  ique 다이어트 음식
L'art dynamique 다이나믹한 예술
A l'  ge atomique 원자 시대에

[영] Electric Cafe 일렉트릭 카페

[서]
Musica eletronica 전자 음악
Fugura ritmica 리드믹한 몸짓
Arte politica 정치적 예술
De la era atomica 원자 시대에

[영] Electric Cafe 일렉트릭 카페

[불]
Image synth  tiques 합성 이미지
Forme esth  tique 미학적 형식
L'art po  tique 시학
A l'  ge atomique 원자 시대에

[영] Electric Cafe 일렉트릭 카페

[불]
Musique rythmique 리드믹한 음악
Son   lectronique 전자 음향
L'art politique 정치적 예술
A l'  ge atomique 원자 시대에
셀라필드2 Sellafield2 (라디오-액티비티 인트로) [영]

'셀라필드 2'는 매년 7.5 Kg의 플루토늄을 생산할 것이다.
우리는 1.5 Kg의 플루토늄으로 핵 폭탄을 만들 수 있다.
'셀라필드 2'는 4년 반마다 체르노빌에서 유출된 것과 같은 양의
방사능 물질을 환경에 방출하게 될 것이다.
이 방사능 물질들 중 크립톤 85는 죽음과 피부암을 유발한다.

라디오-액티비티 Radio-Activity (앨범 <The Mix> 버전) [영]

체르노빌, 해리스버그, 셀라필드, 히로시마
체르노빌, 해리스버그, 셀라필드, 히로시마

라디오-액티비티를 중지하라

라디오-액티비티는
너와 나를 위해 하늘에 있다

라디오-액티비티를 중지하라

라디오-액티비티는
퀴리 부인이 발견했다

연쇄 반응과 돌연 변이, 오염된 주민들

라디오-액티비티를 중지하라

[모르스 부호 반복]
엑스포 2000 Expo 2000 [영/독]

Expo Zwei Tausend 엑스포 2000
Expo Two Thousand 엑스포 2000

The Twenty First Century 21세기
Das Ein Und Zwanzigste Jahrhundert 21세기

Man Nature Technology 인간 자연 테크놀로지
Mensch Natur Techne 인간 자연 테크네

Planet of Visions 비전의 혹성
Planet der Visionen 비전의 혹성

2 # 촌평[ | ]

아하 이기팝과 데이빗 보위였군요 -- kraftwerk1 2004-4-6 3:37 pm

ㅋㅋ -- ㅋ 2004-3-24 2:10 am


문서 댓글 ({{ doc_comments.length }})
{{ comment.name }} {{ comment.created | snstime }}