만주어

Kipont (토론 | 기여)님의 2017년 6월 18일 (일) 18:46 판 (→‎개요)

1 개요

manchu language, ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ
滿洲語
만주어
  • 퉁구스어족의 소멸위기언어, 만주 민족의 모어, 청나라의 공용어였음
  • 현재의 만주인들은 대부분 표준 중국어를 사용하며, 1천만 명 가량의 만주인들 중 만주어를 사용할 줄 아는 사람은 70명 이하
  • 4만 여명이 사용하는 시버어가 만주어와 매우 유사하기는 하지만, 시버어 사용자들은 신강 극서 지방에 살며, 만주인들과는 인종적으로 구분됨
  • 만주족은 여진족의 후예이며 여진어는 만주어 또는 만주어의 조상 언어와 매우 가까운 언어였다고 추정
  • 17세기에 청(淸)나라의 공식 문서는 만주어로 원본이 작성되고 그것에 중국어를 덧붙였음(만한합벽:滿漢合璧)

2 음운

로마자는 묄렌도르프 (Möllendorff) 방식의 로마자 전사(transliteration)이며 필요에 따라 국제 음성 기호에 의해 보충 설명한다.

2.1 모음

단모음에는 아래 여섯 개가 있다.

a e i o u ū

e는 [e]가 아니라 [ə]와 같은 소리이다. ū는 보통 /g/, /k/, /h/ 다음에만 나타나며 [ʊ]와 같은 소리였다고 추측된다. 이중모음에는 /ai/, /ei/, /oi/, /ui/, /io/, /oo/가 있다. (/oo/는 /o/의 장모음으로도 해석됨.) 남성(양성)모음, 여성(음성)모음, 중성모음에 의한 모음조화가 존재하지만 엄격한 것은 아니다.

남성모음 a,o,ū
여성모음 e
중성모음 i,u

2.2 자음

순음 치조음 경구개음 연구개음
파열음, 파찰음 p  b t  d c  j k  g
비음 m n ng
마찰음 f s š h
탄음 r
설측음 l
반모음 w y
  • /p/-/b/ 등 무성, 유성의 대립은 유기, 무기([pʰ], [p] 등)의 대립이었다는 견해도 있다.
  • /s/는 [s]이지만 i 앞에서는 [ʃ]로 소리난다.
  • /c/, /j/는 각각 경구개 파찰음 [ʧ], [ʤ]이다.
  • /š/는 [ʃ]이지만 i 앞에서는 [ʂ]로 소리난다. ši는 고유 만주어에 없다.
  • /k/, /g/, /h/는 남성모음 /a/, /o/, /ū/ 앞에서는 연구개음 [k], [ɡ], [x]로, 여성·중성모음 /e/, /u/, /i/ 앞에서는 구개수음 [q], [ɢ], [χ]로 소리나는 것으로 추정된다.
  • /ng/는 연구개 비음 [ŋ]을 나타낸다.

2.3 음소 배열의 특징

만주어는 음소 배열에서 다음과 같은 특징을 가진다.

  • w 뒤에는 a, e 이외의 모음이 오지 않는다.
  • 차용어를 제외하고 t, d 뒤에 i가 오지 않는다.
  • y 뒤에 모음 i가 오지 않는다.
  • ū는 보통 k, g, h 뒤에만 올 수 있다.
  • r은 어두에 오지 않는다.
  • ng는 음절초에 오지 않는다. 또 어중의 ng는 k, g 앞에만 나타난다.
  • 음절말에 올 수 있는 자음은 b, m, t, n, r, l, s, k, ng이다.
  • 어말에 올 수 있는 자음은 n뿐이다. (외래어 제외)
  • 보통 음절초 또는 음절말에 자음이 연속되지 않는다. (음절말 자음과 음절초 자음은 연속될 수 있음)


3 타언어에 유입된 만주어

3.1 한국어(함경북도 방언)에 차용된 만주어

  • 순대 - 성이두하(senggi duha)
  • 사돈 - 사둔(sadun)
  • 쌔씨개(욕) - 사스헤이(sashei, 돼지)
  • 부스깨(아궁이) - 푸스쿠(fusku)
  • 어시(어버이) - 어시(exi)
  • 배재(울타리) - 바산(basan)
  • 야래(송어) - yaru

3.2 중국어(북경어, 동북어)에 차용된 만주어

청나라 통치기를 거치면서 북경어와 동북 방언에도 만주어 단어가 차용됐다.

  • 러러(勒勒) - 공허한 이야기, "러오럼비leolembi"(담론) 유래.
  • 모청(磨蹭) - 느려터지다, "모초moco"(느리다) 유래.
  • 좡커(撞克) - 귀신, 악령을 만남,"장쿠럼비jangkulembi" 유래.
  • 거지(胳肢) - 가려운 곳을 긁다, "거지허섬비gejihesembi" 유래.
  • 사오다오(哨叨) - 침착하지 않음,"소돔비sodombi" 유래.
  • 가이러우(該漏) - 중간에서 가로채다, "가임비gaimbi"(원하다) 유래.
  • 케이(剋) - 비판, "코이카삼비koikasambi"(싸우다) 유래
  • 마사(抹擦) - 구겨진 것을 펴다. "마침비macimbi"(몸을 쭉 펴다) 유래.
  • 텽(挺) - 아주 훨씬 "턴ten" 유래
  • 하라(哈喇) - 기름기 있는 것이 상하다, "하르har"(검은색) 유래.

4 만주어에서 유래한 지명

4.1 한국 지명

  • 아오지(경흥군) - 불타는 돌
  • 나단산(경원군에 있는 살바우산의 별칭) - nadan(일곱), 나단산은 봉우리가 일곱개이다.
  • 이판령(마천령의 옛 지명) - 소
  • 주을(경성군) - 뜨거운 물
  • 보을천(회령군) - 버드나무
  • 백안(종성군) - 수소

4.2 중국 지명

  • 연길시(延吉市) - '연기가 피어오르다' 만주어의 의역
  • 연집(烟集, 연길시의 옛 지명) - durgatu의 의역
  • 훈춘시(珲春市) - huncun(눈썰매)
  • 목단강(牡丹江) - 구불구불한 강
  • 장백산(長白山, 백두산의 중국식 표기) - golmin šanggyian alin(길고 하얀 뫼)
  • 길림(吉林) - "jilin ula"(강가)
  • 해란강(海蘭江) - hailan ula(느릅나무 강)
  • 송화강(松花江) - sunggari ula (흰 강)
  • 하얼빈(哈爾濱) - 어망을 햇볕에 널어 말리는 곳
  • 아성(阿城, 금나라의 발상지) - arecuka(상서롭다)의 약칭
  • 두만강(豆滿江) - "tumen secin"(만(萬)개의 수원(水原))

4.3 러시아 지명

  • 사할린 섬 - "sahaliyan ula angga hada"(검은 강 어귀 봉우리) 유래

5 같이 보기

6 참고 자료

문서 댓글 ({{ doc_comments.length }})
{{ comment.name }} {{ comment.created | snstime }}