"도덕경 72장"의 두 판 사이의 차이

(수고하시는데.... 이 열정을 나무위키에 쏫아주세요. 어차피 사람들도 많이 안오잖아요... 나무위키를 더 좋은 위키로 가꿔주세요! 님의 재능이 너무 아깝네요...)
1번째 줄: 1번째 줄:
== 내용 ==
수고하시는데.... 이 열정을 나무위키에 쏫아주세요. 어차피 사람들도 많이 안오잖아요... 나무위키를 더 좋은 위키로 가꿔주세요! 님의 재능이 너무 아깝네요...
{{번역 표
|<poem>
백성이 위엄을 두려워하지 않으면 큰 억압에 이르게 된다.
그들의 집을 업신여기지 말고, 그들의 삶을 싫어하지 마라.
백성을 싫어하지 않을 때에야 백성도 싫어하지 않는다.
 
성인은 이미 잘 알기 때문에 자신을 드러내지 않으며,
스스로 사랑하기 때문에 자신을 귀히 여기지 않는다.
그래서 성인은 저것을 버리고 이것을 취한다.
</poem>
</poem>
<!-- 自를 모두 스스로라고 적는 것이 나을까? 모르겠다. -->
<!-- 自를 모두 스스로라고 적는 것이 나을까? 모르겠다. -->

2018년 3월 24일 (토) 19:29 판

수고하시는데.... 이 열정을 나무위키에 쏫아주세요. 어차피 사람들도 많이 안오잖아요... 나무위키를 더 좋은 위키로 가꿔주세요! 님의 재능이 너무 아깝네요... </poem>

|

民不畏威,則大威至。
無狎其所居,無厭其所生。
夫惟不厭,是以不厭。

是以聖人自知,不自見。
自愛,不自貴。
故去彼取此。

}}

1 같이 보기

도덕경
상편 하편

2 참고

문서 댓글 ({{ doc_comments.length }})
{{ comment.name }} {{ comment.created | snstime }}