"일본어/보고서 문체"의 두 판 사이의 차이

16번째 줄: 16번째 줄:
* 이와같이 このように
* 이와같이 このように
* 그런데 それでは さて ところで
* 그런데 それでは さて ところで
* から -> ため
* だから ですから -> そのため したがって
* でも だけど -> しかし だが
* だって -> というのは なぜなら
副詞など (부사 등)
** いつも -> 多数 大勢
** すごく とっても -> 非常に
** あまり -> あまり
** やっぱり -> やはり
** ちょっと 少し -> 少し わずか
** ぜんぜん -> 急速に
** なんとなく -> 次第に 徐々に
** そのうち -> まっく
** さらに -> さらに
** もう -> すでに
** ぴったり -> ようやく
オノマトペなど (의성어 등)
** ちゃんと -> 正しく きちんと 整然と 十分に しっかり
** ぺらぺら話す -> にぎやかに話す
** 風邪をひいてゴホゴホ -> 強い風が吹く
** ニコニコ話す -> 明るい顔で話す 軽い口調で話す
** ごちゃごちゃ ->乱れる 混乱する
その他 (기타)
** ~って -> ~でも
** こんな そんな あんな -> このような そのような あのような
** いろいろ -> いろいろな 様々な
** ~みたい -> ~のよう
** ~なきゃ -> ~ければ よくない
絶対縮めて使わない (절대 축약해서 사용하지 않는다)
** 準備してる -> 準備しておいた
** 見てる -> 見ている
** 簡単じゃない -> 簡単ではない
** 調べなければ -> 調べなければならない
** 聞けない -> 問題がある
助詞を省略しない (조사를 생략하지 않는다)
** あの病気のことが書いていた本探してほしいんだけど -> 何か言ってその病気のことを書いた本を探してほしいと頼んだ。
** 読みやすい人が少ないかもね -> この本は漢字が多いから読みやすい。
名詞を省略しない (명사를 생략하지 않는다)
** 鈴木さん今年40歳 -> 鈴木さんは今年40歳である。
** 25人乗っている -> この車には25人が乗っている。
敬語を使わない (경어를 사용하지 않는다)
** 鈴木先生の研究では… -> 佐藤先生の研究では…
** 人間が頑張ってほしい… -> 人間が努力してほしいように…
文を短く書く (문장을 짧게 쓴다)
** そこで行って勉強している中には10匹飼っている人もいる -> 飼育者は中止になった。
一方の立場からのいけない (한쪽의 입장에서의 사용은 안 된다)
** 鈴木先生は素晴らしい -> 中には10匹飼っている人もいる。
問題が起きるためのいけない (문제가 발생할 가능성을 언급하지 않음)
** いい結果が出るだろう -> いい結果は他にもある.


== 문어체 ==
== 문어체 ==

2024년 9월 24일 (화) 21:14 판

1 개요

2 접속

  • 예를들어 たとえば
  • 말하자면 いわば すなわち つまり
  • 따라서 そのため したがって
  • 왜냐하면 それは なぜなら
  • 더욱이 さらに しかも
  • 그러나 しかし ところが だが
  • 이와같이 このように
  • 그런데 それでは さて ところで
  • から -> ため
  • だから ですから -> そのため したがって
  • でも だけど -> しかし だが
  • だって -> というのは なぜなら

副詞など (부사 등)

    • いつも -> 多数 大勢
    • すごく とっても -> 非常に
    • あまり -> あまり
    • やっぱり -> やはり
    • ちょっと 少し -> 少し わずか
    • ぜんぜん -> 急速に
    • なんとなく -> 次第に 徐々に
    • そのうち -> まっく
    • さらに -> さらに
    • もう -> すでに
    • ぴったり -> ようやく

オノマトペなど (의성어 등)

    • ちゃんと -> 正しく きちんと 整然と 十分に しっかり
    • ぺらぺら話す -> にぎやかに話す
    • 風邪をひいてゴホゴホ -> 強い風が吹く
    • ニコニコ話す -> 明るい顔で話す 軽い口調で話す
    • ごちゃごちゃ ->乱れる 混乱する

その他 (기타)

    • ~って -> ~でも
    • こんな そんな あんな -> このような そのような あのような
    • いろいろ -> いろいろな 様々な
    • ~みたい -> ~のよう
    • ~なきゃ -> ~ければ よくない

絶対縮めて使わない (절대 축약해서 사용하지 않는다)

    • 準備してる -> 準備しておいた
    • 見てる -> 見ている
    • 簡単じゃない -> 簡単ではない
    • 調べなければ -> 調べなければならない
    • 聞けない -> 問題がある

助詞を省略しない (조사를 생략하지 않는다)

    • あの病気のことが書いていた本探してほしいんだけど -> 何か言ってその病気のことを書いた本を探してほしいと頼んだ。
    • 読みやすい人が少ないかもね -> この本は漢字が多いから読みやすい。

名詞を省略しない (명사를 생략하지 않는다)

    • 鈴木さん今年40歳 -> 鈴木さんは今年40歳である。
    • 25人乗っている -> この車には25人が乗っている。

敬語を使わない (경어를 사용하지 않는다)

    • 鈴木先生の研究では… -> 佐藤先生の研究では…
    • 人間が頑張ってほしい… -> 人間が努力してほしいように…

文を短く書く (문장을 짧게 쓴다)

    • そこで行って勉強している中には10匹飼っている人もいる -> 飼育者は中止になった。

一方の立場からのいけない (한쪽의 입장에서의 사용은 안 된다)

    • 鈴木先生は素晴らしい -> 中には10匹飼っている人もいる。

問題が起きるためのいけない (문제가 발생할 가능성을 언급하지 않음)

    • いい結果が出るだろう -> いい結果は他にもある.

3 문어체

  • やはり  <-- やっぱり
  • 約 ほぼ  <-- だいたい
  • 次第に 徐々に  <-- だんだん
  • どのような  <-- どんな
  • このような  <-- こんな
  • が しかし  <-- けど けれども でも だけど
  • だ である  <-- です
  • よい よくない  <-- いいです
  • 使う 使わない  <-- 使います
  • 必要なのだ 必要なのである  <-- 必要なのです
  • 必要だろう  <-- 必要でしょう
  • 考えよう  <-- 考えましょう
  • 考えてほしい  <-- 考えてください
  • あることと <-- あるし
  • 現在 <-- 今
  • 早急に <-- すぐに
  • によって
  • すでに <-- もう
  • なり <-- なって
  • 一方 <-- しかし
  • など <-- とか
  • 最も <-- 一番
  • しかし <-- でも
  • であった <-- だった
  • また <-- 他には
  • や <-- とか
  • 多く <-- たくさん
  • が <-- のに
  • ため <-- から
  • なら れば と <-- だったら
  • せずに <-- しなくて しないで
  • 行う際 <-- する時
  • 受ける <-- もらう
  • したがって <-- だから

4 체험

  • 목적 ~ために~しました ~したのは~ためです ~した目的は~です
  • 순서 まず/はじめに 次に それから 最後に
  • 결과 ~ができました ~ことがわかりました/を知りました
  • 감상 ~に/~て驚きました ~と思いました/感じました
  • 장소 ~は~にあります
  • 목적 ~は~ために/~目的で/~ように 作れました/建てられました
    • ~は~に使われています ~では~が行われています
  • 수단 ~の中には~があります ~では~ができます
문서 댓글 ({{ doc_comments.length }})
{{ comment.name }} {{ comment.created | snstime }}