"노다지"의 두 판 사이의 차이

6번째 줄: 6번째 줄:
* (비유) 손쉽게 많은 이익을 얻을 수 있는 일감
* (비유) 손쉽게 많은 이익을 얻을 수 있는 일감
* 필요한 물건이나 이익이 많이 나오는 곳
* 필요한 물건이나 이익이 많이 나오는 곳
* 어원: no touch (노터치)
 
==어원==
* 사전으로서는 <조선어사전>(1938)에서 처음으로 확인된다.
* 가설1: 노 터치(no touch)
:구한말 당시 한국 광산의 이권을 가지고 있는 서양인들이 광산 인부들에게 금에 "손대지 말라(No touch)"는 말을 자주 했는데, 금을 가리키는 말로 와전된 것
:구한말 당시 한국 광산의 이권을 가지고 있는 서양인들이 광산 인부들에게 금에 "손대지 말라(No touch)"는 말을 자주 했는데, 금을 가리키는 말로 와전된 것
* 가설2: 노두지(露頭地)
:광물이 묻혀 있는 광맥이 있는 땅


==같이 보기==
==같이 보기==

2021년 7월 17일 (토) 15:06 판

1 개요

a bonanza, windfall, a killing, a rich vein, rich mine, a cleanup
노다지
  • 목적하는 광물이 많이 묻혀 있는 광맥
  • 캐내려 하는 광물이 많이 묻혀 있는 광맥
  • (비유) 손쉽게 많은 이익을 얻을 수 있는 일감
  • 필요한 물건이나 이익이 많이 나오는 곳

2 어원

  • 사전으로서는 <조선어사전>(1938)에서 처음으로 확인된다.
  • 가설1: 노 터치(no touch)
구한말 당시 한국 광산의 이권을 가지고 있는 서양인들이 광산 인부들에게 금에 "손대지 말라(No touch)"는 말을 자주 했는데, 금을 가리키는 말로 와전된 것
  • 가설2: 노두지(露頭地)
광물이 묻혀 있는 광맥이 있는 땅

3 같이 보기

4 참고

문서 댓글 ({{ doc_comments.length }})
{{ comment.name }} {{ comment.created | snstime }}