"필자"의 두 판 사이의 차이

(새 문서: ==개요== ;필자 *글쓴이 *글을 쓰고 있는 자신 *블로거들이 1인칭으로 사용하는 경우가 많음 :필자도 그렇다. *(국립국어원) 자기 스스로를 ...)
 
 
(사용자 2명의 중간 판 13개는 보이지 않습니다)
1번째 줄: 1번째 줄:
{{다른뜻|저술가}}
==개요==
==개요==
;author, writer
;[[筆]][[者]]
;필자
;필자
*글쓴이
;'필자'라는 표현
*글을 쓰고 있는 자신
* 글쓴이
*블로거들이 1인칭으로 사용하는 경우가 많음
* 글을 쓴 사람
* 글을 쓰고 있는 자신
* 글을 쓰고 있거나 쓸 사람
* 블로거들이 1인칭으로 사용하는 경우가 많음
:필자도 그렇다.
:필자도 그렇다.
*(국립국어원) 자기 스스로를 이를 때에는 '저자'보다는 '필자'를 쓰는 것이 자연스러움
* (국립국어원) 자기 스스로를 이를 때에는 '저자'보다는 '필자'를 쓰는 것이 자연스러움


==사용 반대 의견==
==사용 반대 의견==
인터넷 상에 필자를 1인칭을 사용하지 말아야 한다는 의견이 있음
인터넷 상에 필자를 1인칭을 사용하지 말아야 한다는 의견이 있음
*권위적이다.
*권위적이다. (X)<ref>국립국어원에 따르면 아님. 공식적 자리에서 자신을 '필자'로 표현해도 무방.</ref>
*일본식 표현이다.
*일본식 표현이다. (X)<ref>국립국어원에 따르면 아님. 한자에서 왔음.</ref>
*객관성이 떨어진다.
*객관성이 떨어진다.
*글쓴이의 다른 표현일 뿐 1인칭이 아니다.
*글쓴이의 다른 표현일 뿐 1인칭이 아니다.


==필자의 의견==
==필자의 의견 (찬성)==
*필자는 개조식 표현을 많이 쓰는데...
*필자는 개조식 표현을 많이 쓰는데...
*"필자의 의견"을 "나의 의견" 또는 "저의 의견"으로 쓰면 어색하다. 나를 너무 높이거나 낮추는 느낌;;
*"필자의 의견"을 "나의 의견" 또는 "저의 의견"으로 쓰면 어색하다. 나를 너무 높이거나 낮추는 느낌;;
*"필자의 의견"이 중간 정도 된다고 생각하기에 사용함
*"필자의 의견"이 중간 정도 된다고 생각하기에 사용한다.
*( 물론 더 좋은 표현이 있다면 교체할 생각은 있다. )


==같이 보기==
==같이 보기==
*[[블로거]]
* [[저자]]
*[[블로그]]
* [[본인]]
*[[저자]]
* [[독자]]
* [[필진]]
* [[글쓴이]]
* [[블로거]]
* [[블로그]]
* [[집필자]]
* [[필자 인식]]


==참고 자료==
==참고==
*http://m.enha.kr/wiki/필자
*http://m.enha.kr/wiki/필자
*http://myrrh.egloos.com/2411516
*http://myrrh.egloos.com/2411516
31번째 줄: 44번째 줄:


[[분류: 사람]]
[[분류: 사람]]
[[분류: 筆]][[분류: 者]]

2018년 10월 26일 (금) 00:53 기준 최신판

  다른 뜻에 대해서는 저술가 문서를 참조하십시오.

1 개요[ | ]

author, writer
필자
'필자'라는 표현
  • 글쓴이
  • 글을 쓴 사람
  • 글을 쓰고 있는 자신
  • 글을 쓰고 있거나 쓸 사람
  • 블로거들이 1인칭으로 사용하는 경우가 많음
필자도 그렇다.
  • (국립국어원) 자기 스스로를 이를 때에는 '저자'보다는 '필자'를 쓰는 것이 자연스러움

2 사용 반대 의견[ | ]

인터넷 상에 필자를 1인칭을 사용하지 말아야 한다는 의견이 있음

  • 권위적이다. (X)[1]
  • 일본식 표현이다. (X)[2]
  • 객관성이 떨어진다.
  • 글쓴이의 다른 표현일 뿐 1인칭이 아니다.

3 필자의 의견 (찬성)[ | ]

  • 필자는 개조식 표현을 많이 쓰는데...
  • "필자의 의견"을 "나의 의견" 또는 "저의 의견"으로 쓰면 어색하다. 나를 너무 높이거나 낮추는 느낌;;
  • "필자의 의견"이 중간 정도 된다고 생각하기에 사용한다.
  • ( 물론 더 좋은 표현이 있다면 교체할 생각은 있다. )

4 같이 보기[ | ]

5 참고[ | ]

  1. 국립국어원에 따르면 아님. 공식적 자리에서 자신을 '필자'로 표현해도 무방.
  2. 국립국어원에 따르면 아님. 한자에서 왔음.
문서 댓글 ({{ doc_comments.length }})
{{ comment.name }} {{ comment.created | snstime }}