"No problemo"의 두 판 사이의 차이

 
(같은 사용자의 중간 판 5개는 보이지 않습니다)
1번째 줄: 1번째 줄:
==개요==
==개요==
;No problemo
;No problemo
;노 프라블레모, 노우 프라블레이모우 /ˈnoʊ pɹɒˈbleɪmoʊ/
* [[북미영어]]에서 사용하는 슬랭 표현
* [[북미영어]]에서 사용하는 슬랭 표현
* 의미는 "[[no problem]]"과 거의 같음
* 의미는 "[[no problem]]"과 거의 같음
* 유사(가짜)-스페인어
* 유사(가짜)-스페인어
:같은 의미의 실제 스페인어는 "ningún problema", "sin problema", "no hay problema"
:옳은 스페인어 표현은 "ningún problema", "sin problema", "no hay problema"


==같이 보기==
==같이 보기==
* [[no problem]]
* [[no]]
* [[problemo]]
* [[No sweat]]
* [[No problem]]
* [[아스탈라비스타, 베이비]](Hasta la vista, baby)


==참고==
==참고==
* {{영어위키백과}}
* {{영어위키백과}}
* {{영어위키사전}}
* {{urbandictionary}}
* {{urbandictionary}}


[[분류: 영어]]
[[분류: 영어]]
[[분류: 슬랭]]
[[분류: 슬랭]]

2019년 1월 9일 (수) 00:57 기준 최신판

1 개요[ | ]

No problemo
노 프라블레모, 노우 프라블레이모우 /ˈnoʊ pɹɒˈbleɪmoʊ/
  • 북미영어에서 사용하는 슬랭 표현
  • 의미는 "no problem"과 거의 같음
  • 유사(가짜)-스페인어
옳은 스페인어 표현은 "ningún problema", "sin problema", "no hay problema"

2 같이 보기[ | ]

3 참고[ | ]

문서 댓글 ({{ doc_comments.length }})
{{ comment.name }} {{ comment.created | snstime }}