"구글 번역 - 퇴근하고 싶어요"의 두 판 사이의 차이

 
(사용자 2명의 중간 판 13개는 보이지 않습니다)
4번째 줄: 4번째 줄:


==2009년==
==2009년==
;집으로
;(집으로)
*퇴근하자. → Let’s go home.
*퇴근하자. → Let’s go home.
*퇴근 좀 하자. → Let me go home.
*퇴근 좀 하자. → Let me go home.
*퇴근해도 될까요? → Do you mind if I go home?
*퇴근해도 될까요? → Do you mind if I go home?


;일해
;(일해)
*퇴근할 시간 → Time to work
*퇴근할 시간 → Time to work {{해석|일할 시간}}
*나는 퇴근하리라. → I will work.
*나는 퇴근하리라. → I will work. {{해석|나는 일할거야.}}
*퇴근하고 말겠다! →  Must work!
*퇴근하고 말겠다! →  Must work! {{해석|일하라고!}}
*퇴근하고 싶어요. → I want to work.
*퇴근하고 싶어요. → I want to work. {{해석|일하고 싶어요.}}
*구글에서 퇴근하고 싶습니다. → I would like to work at Google.
*구글에서 퇴근하고 싶습니다. → I would like to work at Google. {{해석|구글에서 일하게 해줬으면.}}


==2015년==
==2015년==
;집으로
;(집으로)
*퇴근하자. → Let's go home.
*퇴근하자. → Let's go home.
*퇴근할 시간 → Time to go home
*퇴근할 시간 → Time to go home
24번째 줄: 24번째 줄:
*구글에서 퇴근하고 싶습니다. → I want to go home at Google.
*구글에서 퇴근하고 싶습니다. → I want to go home at Google.


;일해
;(일해)
*퇴근 좀 하자. → We need to work.
*퇴근 좀 하자. → We need to work. {{해석|일할 필요가 있다.}}
*나는 퇴근하리라. → I will work.
*나는 퇴근하리라. → I will work. {{해석|나는 일할거야.}}
*퇴근해도 될까요? → Can I work?
*퇴근해도 될까요? → Can I work? {{해석|저 일할 수 있어요?}}
*그 직원은 퇴근하고 싶어한다. → The employee wants to work.
*그 직원은 퇴근하고 싶어한다. → The employee wants to work. {{해석|그 직원은 일하고 싶어 한다.}}
*퇴근하면 안될까요? → Do not you work? {{해석|너 일 안하니?}}


;우주로
;(우주로)
*퇴근하면 안될까요? → Do not you work?
*퇴근하고 말겠다! → Closed, malgetda!
*퇴근하고 말겠다! → Closed, malgetda!
==2022년==
;(집으로)
* 퇴근하고 싶어요. → I want to get off from work.
* 퇴근하고 말겠다! → I'm leaving work!
* 그 직원은 퇴근하고 싶어한다. → The employee wants to leave work.
;(일해)
* 퇴근하자. → let's go to work
* 퇴근할 시간 → time to go to work
* 퇴근 좀 하자. → let's go to work
* 나는 퇴근하리라. → I will go to work.
* 퇴근해도 될까요? → Can I go to work?
* 퇴근하면 안될까요? → Can't I go to work?
* 그는 퇴근하고 싶어한다. → He wants to go to work.


==같이 보기==
==같이 보기==
*[[2016년 구글 번역 - I geun hye you]]
*[[구글 번역]]
*[[구글 번역]]
*[[퇴근]]
*[[퇴근]]


==참고 자료==
==참고==
*https://kldp.org/node/106523
*https://kldp.org/node/106523


[[분류: 2009년]]
[[분류: 2015년]]
[[분류: 2022년]]
[[분류: 구글]]
[[분류: 구글]]
[[분류: 번역]]
[[분류: 기계번역]]

2022년 8월 29일 (월) 21:31 기준 최신판

1 개요[ | ]

퇴근하고 싶어요
  • 구글 번역 사례

2 2009년[ | ]

(집으로)
  • 퇴근하자. → Let’s go home.
  • 퇴근 좀 하자. → Let me go home.
  • 퇴근해도 될까요? → Do you mind if I go home?
(일해)
  • 퇴근할 시간 → Time to work → 일할 시간
  • 나는 퇴근하리라. → I will work. → 나는 일할거야.
  • 퇴근하고 말겠다! → Must work! → 일하라고!
  • 퇴근하고 싶어요. → I want to work. → 일하고 싶어요.
  • 구글에서 퇴근하고 싶습니다. → I would like to work at Google. → 구글에서 일하게 해줬으면.

3 2015년[ | ]

(집으로)
  • 퇴근하자. → Let's go home.
  • 퇴근할 시간 → Time to go home
  • 퇴근하고 싶어요. → I want to go home.
  • 그는 퇴근하고 싶어한다. → He wants to go home.
  • 구글에서 퇴근하고 싶습니다. → I want to go home at Google.
(일해)
  • 퇴근 좀 하자. → We need to work. → 일할 필요가 있다.
  • 나는 퇴근하리라. → I will work. → 나는 일할거야.
  • 퇴근해도 될까요? → Can I work? → 저 일할 수 있어요?
  • 그 직원은 퇴근하고 싶어한다. → The employee wants to work. → 그 직원은 일하고 싶어 한다.
  • 퇴근하면 안될까요? → Do not you work? → 너 일 안하니?
(우주로)
  • 퇴근하고 말겠다! → Closed, malgetda!

4 2022년[ | ]

(집으로)
  • 퇴근하고 싶어요. → I want to get off from work.
  • 퇴근하고 말겠다! → I'm leaving work!
  • 그 직원은 퇴근하고 싶어한다. → The employee wants to leave work.
(일해)
  • 퇴근하자. → let's go to work
  • 퇴근할 시간 → time to go to work
  • 퇴근 좀 하자. → let's go to work
  • 나는 퇴근하리라. → I will go to work.
  • 퇴근해도 될까요? → Can I go to work?
  • 퇴근하면 안될까요? → Can't I go to work?
  • 그는 퇴근하고 싶어한다. → He wants to go to work.

5 같이 보기[ | ]

6 참고[ | ]

문서 댓글 ({{ doc_comments.length }})
{{ comment.name }} {{ comment.created | snstime }}