"사와노 히로유키/디스코그라피"의 두 판 사이의 차이

wikichan>오엘
wikichan>단초
(단초 (토론) 의 57112판 편집을 되돌림)
 
(같은 사용자의 중간 판 14개는 보이지 않습니다)
73번째 줄: 73번째 줄:
'''DVD 트랙리스트'''
'''DVD 트랙리스트'''
#* "aLIEz" MUSIC VIDEO (ALDNOAH.ZERO ver.)<ref>http://vgmdb.net/album/49222. 2015년 5월 4일 확인.</ref>
#* "aLIEz" MUSIC VIDEO (ALDNOAH.ZERO ver.)<ref>http://vgmdb.net/album/49222. 2015년 5월 4일 확인.</ref>
{{접기
|'&Z' 가사
|君の手が広げた 何もない空よ<br>
理屈の海だけの 解を遊べば<br>
ほどいては溢れた 互いのナミダ<br>
降下した言葉・嘘・キマグレ<br>
soul・art リズムを 奏でて<br>
合図を リングに 繋ぐ<br>
形だけのシステムと 形見だけの呪いも<br>
逃亡人の恥じらい音<br>
想像Drive CarryOn 意地なTIRE<br>
誤解あるドアに ゼロが眠りかけた<br>
時計抱いた人と天使 永久に飽くドール達<br>
また同じ風邪に モガいて<br>
Come on tell me why we are here?<br>
This endless bloody war<br>
Why I’m crying in the sky<br>
You guys are not little boys?<br>
Just stop what you’re doing for me<br>
It’s not really good for you<br>
We should know where we’re goin?<br>
Nobody knows<br>
Fly High,How we got lost in here<br>
Bullets pour like rain<br>
Our chances like shooting stars<br>
You can hear something in your heart<br>
Everything is linked around the world<br>
Break your door to get out the other side<br>
Face reality<br>
You can hear my heart say only one<br>
It always feels so good<br>
It’s so good for me<br>
Every hope around the world<br>
Take my hand<br>
How long must we bear this sadness in the world this chaos<br>
We don’t know what we should do<br>
I believe that justice can be found<br>
Be brave keep your chin up<br>
Did you hit the cross roads in your life?<br>
You don’t know<br>
Nobody knows<br>
想像Glide Rage 音 意地&time<br>
誤解あるドアに ゼロが語りかけた<br>
時計抱いた人の世界 未来描くコード達<br>
ただ同じ場所に 向かって<br>
How long must we bear this sadness in the world this chaos<br>
消えない 無意味なDEAD<br>
詩に飾られた 疑似の輪<br>
Be brave keep your chin up<br>
Did you hit the cross roads in your life?<br>
廃れたストレートを
}}
{{접기
|'No differences [nZk ver.]' 가사
|Got over it ages ago<br>
Where we were from the same river<br>
Thinking about how we lost our minds<br>
I don't care what's in the past<br>
They don't care about old trouble<br>
Many wars wherever you go<br>
Somebody please!<br>
Can we stop all the fights?<br>
I'll do it because it's my turn<br>
Take a step back<br>
Please face up to reality YES!<br>
You don't hear me No!<br>
You can change that if you want<br>
But don't you know?<br>
There are people crying everyday<br>
Let's fly away<br>
For Earth and Mars today!<br>
Don't stop me now<br>
Look around the world<br>
How can we to stop the war?<br>
Hello. But Are we sure enough?<br>
You'll come back tomorrow<br>
But I need to know that<br>
Look around the world<br>
So What are we fighting for?<br>
Can i ask you?<br>
Why the sky is blue?<br>
There's no difference<br>
You and me<br>
Take a step back<br>
Please face up to reality YES!<br>
You don't hear me No!<br>
You can change that if you want<br>
But don't you know?<br>
There are people crying everyday<br>
Let's fly away<br>
For Earth and Mars today!<br>
Don't stop me now<br>
Look around the world<br>
How can we to stop the war?<br>
Hello. But Are we sure enough?<br>
You'll come back tomorrow<br>
But I need to know that<br>
Look around the world<br>
So What are we fighting for?<br>
Can i ask you?<br>
Why the sky is blue?<br>
There's no difference<br>
You and me<br>
Coz It's time to wake you up!<br>
Over there my friend now<br>
Come on take my hand<br>
Take it now<br>
See, Far away<br>
See the dawn<br>
It's time to grow<br>
Over there my friend<br>
Here we are<br>
Come on! Just share this perfect sky<br>
See the dawn<br>
Hold me now<br>
Catch my hopes<br>
Feel me now<br>
In your arms<br>
}}
{{접기
|'0.vers' 가사
|I never meant to make you so numb<br>
Even though I want to see you smile again<br>
Toyed with in their deep plots like a doll<br>
Eyes won't sparkle no more<br>
You're our only Messiah, but it was just my desire<br>
My heart bled at the sight<br>
That brought me torture over and over<br>
How dare you decided he's the ONE<br>
All my tears've been run out<br>
My life has turned too dusty like vampire<br>
I'm gonna rust out and struggle in the flame of fire<br>
All my fears had been stained<br>
But my scars are still remained<br>
How much I've got to lose?<br>
My dear, where's a ray of hope?<br>
Found myself fallen in the dark side of Mars<br>
From my dead asleep dreaming<br>
Why I swear fake allegiance to that girl<br>
Until I let you down<br>
There's no sound of you breathing<br>
Still your room is so freezing<br>
My heart bled at the sight<br>
That brought me torture over and over<br>
It's something I must live with everyday<br>
Now i Know there's no way out<br>
My life has turned too dusty like vampire<br>
I'm gonna rust out and struggle in the flame of fire<br>
All my fears had been stained<br>
But my scars are still remained<br>
How much I've got to lose?<br>
My dear, where's a ray of hope?<br>
My life has turned too dusty like vampire<br>
I'm gonna rust out and struggle in the flame of fire<br>
All my fears had been stained<br>
But my scars are still remained<br>
How much I've got to lose?<br>
My dear, where's a ray of hope?<br>
How does it come to the perfect ends?<br>
While I'm refusing to make amends<br>
So much hurts, so much hates are grown up<br>
Your phantom made me hold on for my dear life<br>
}}
{{접기
|'aLIEz [mZk ver.]' 가사
|決めつけばかり 自惚れを着た チープなhokoriで 音荒げても<br>
棚に隠した 哀れな 恥に濡れた鏡の中<br>
都合の傷だけひけらかして 手軽強さで勝取る術を<br>
どれだけ磨いでも気はやつれる ふらついた思想通りだ<br>
愛-same-CRIER 愛撫-save-LIAR<br>
Eid-聖-Rising HELL<br>
愛してる Game世界のDay<br>
Don’t-生-War Lie-兵士-War-World<br>
Eyes-Hate-War<br>
A-Z Looser-Krankheit-Was IS das?<br>
どこまで叫ベば位置を知れる とどめもないまま息が切れる<br>
堂々された罪の群れと 後ろ向きにあらがう<br>
愛-same-CRIER 愛撫-save-LIAR<br>
Eid-聖-Rising HELL<br>
愛してる Game世界のDay<br>
Don’t-生-War Lie-兵士-War-World<br>
Eyes-Hate-War<br>
A-Z Looser-Krankheit-Was IS das?<br>
Leben, was ist das? <br>
Signal, Siehst du das? <br>
Rade, die du nicht weisst <br>
Aus eigenem Willen <br>
Leben, was ist das? <br>
Signal, Siehst du das? <br>
Rade, die du nicht weisst <br>
Sieh mit deinen Augen<br>
}}
{{접기
|'&Z (TV size -English ver.-)' 가사
|Come on tell me why we are here?<br>
This endless bloody war<br>
Why I'm crying in the sky<br>
You guys are not little boys?<br>
Just stop what you're doing for me<br>
It's not really good for you<br>
We should know where we're goin'?<br>
Nobody knows<br>
Fly High, How we got lost in here<br>
Bullets pour like rain<br>
Our chances like shooting stars<br>
You can hear something in your heart<br>
Everything is linked around the world<br>
Break your door to get out the other side<br>
Face reality<br>
You can hear my heart say only one<br>
It always feels so good<br>
It's so good for me<br>
Every hope around the world<br>
Take my hand<ref>http://aldnoahzero.wikia.com/wiki/%26Z</ref>
}}


==== X.U. | scaPEGoat ====
==== X.U. | scaPEGoat ====
119번째 줄: 355번째 줄:
# '''<[[종말의 세라프]]> 논크레딧 오프닝 영상'''{{원|「終わりのセラフ」ノンクレジットオープニングムービー}}
# '''<[[종말의 세라프]]> 논크레딧 오프닝 영상'''{{원|「終わりのセラフ」ノンクレジットオープニングムービー}}
# '''<[[종말의 세라프]]> 논크레딧 엔딩 영상'''{{원|「終わりのセラフ」ノンクレジットエンディングムービー}}<ref>http://www.generasia.com/wiki/XU_/_Scapegoat. 2015년 4월 29일 확인.</ref>
# '''<[[종말의 세라프]]> 논크레딧 엔딩 영상'''{{원|「終わりのセラフ」ノンクレジットエンディングムービー}}<ref>http://www.generasia.com/wiki/XU_/_Scapegoat. 2015년 4월 29일 확인.</ref>
{{접기
|'X.U.' 가사
|I don't want nobody to get killed<br>
I'll come and get you, I am always ready to fight<br>
So don't take all the blame<br>
We're all as bad<br>
Ah wait, don't take all of it away<br>
You always do<br>
We'll always be something you cannot control<br>
We will overcome - Your salvation has begun<br>
No suns, no lights<br>
Such a mess all over<br>
Don't kill your hopes<br>
You make me realize who I need<br>
I'll be there, hold on<br>
But it changes somehow<br>
So where are you now?<br>
'll reach you, my darling<br>
The shadows of the Earth<br>
Illusions so bright<br>
They're fallin' in just to run -let them know<br>
When it's the pain the makes so human after all<br>
Towards a city, a border patrol<br>
1000 precious words, just to start with a spark<br>
To the core
}}
{{접기
|'scaPEGoat' 가사
|馴染めたシティ 鳥籠隅 凍えた蕾も<br>
나지메타 시티 토리카고스미 코고에타 츠보미 모<br>
익숙한 시티, 새장의 구석에 언 꽃봉오리도<br>
置き去り声 暗めた記憶の影<br>
오키자리고에 쿠라메타 키오쿠 노 카게<br>
뒤로한 목소리, 어두워진 기억의 그림자<br>
I need your blood<br>
You really love to writhe<br>
足掻く Red Line<br>
아가쿠 Red Line<br>
몸부림치는 Red Line<br>
掻き分けた見本と<br>
카키와케타 미혼 토<br>
헤쳐나간 견본과<br>
抉じ開けたリズムが<br>
코지아케타 리즈무 가<br>
억지로 연 리듬이<br>
ただ平行に並ぶ<br>
타다 헤이코 니 나라부<br>
그저 평행히 늘어서<br>
Come and break it down for me<br>
I'll lead the way home<br>
気がない星でも願い成さず<br>
키 가 나이 호시 데모 네가이 나스즈<br>
죽어가는 별이라도 소원은 이루어지지 않아<br>
懺悔さえ渇いた汚しが奏でた人なら<br>
장게 사 카와이타 요고시 가 카나데타 히토 나라<br>
참회조차 말라버린 더럽혀진 사람이라면
木漏れ日の墓が騒ぐ<br>
코모레비 노 하카 가 사와구<br>
나뭇잎 사이의 햇빛이 무덤을 들썩여
}}
<ref>http://owarinoseraph.wikia.com/wiki/X.U.</ref>


=== 앨범 ===
=== 앨범 ===
197번째 줄: 504번째 줄:
#* [[진격의 거인: 홍련의 화살]] 엔딩 테마
#* [[진격의 거인: 홍련의 화살]] 엔딩 테마
#* 노래 제목은 '그치지 않는 비'를 의미한다.<ref>http://www.animenewsnetwork.com/news/2014-10-31/hiroyuki-sawano-performs-attack-on-titan-film-ending-theme-yamanaiame/.80531. 2015년 5월 1일 확인.</ref>
#* 노래 제목은 '그치지 않는 비'를 의미한다.<ref>http://www.animenewsnetwork.com/news/2014-10-31/hiroyuki-sawano-performs-attack-on-titan-film-ending-theme-yamanaiame/.80531. 2015년 5월 1일 확인.</ref>
#*  
# '''So ist es immer''' [4:49]
#* 작사: [[Rie]] & [[Benjamin]] & [[mpi]] / 작곡, 편곡: [[사와노 히로유키]] / 노래: [[Benjamin]]
#* [[진격의 거인 OAD 후회 없는 선택]] 삽입곡
# '''The Reluctant Heroes <MODv>''' [4:28]
#* 작사: [[mpi]] / 작곡, 편곡: [[사와노 히로유키]] / 노래: [[mica]]
# YAMANAIAME <MovieEdit> [2:46]
# YAMANAIAME (Instrumental) [4:25]
# So ist es immer (Instrumental) [4:49]
# The Reluctant Heroes <MODv> (Instrumental) [4:28]<ref>http://vgmdb.net/album/48011. 2015년 5월 1일 확인.</ref>
{{접기
{{접기
  |가사
  |'YAMANAIAME' 가사
  |Look over there that one big hole
  |Look over there that one big hole<br>
Somebody's got to move this huge stone
Somebody's got to move this huge stone<br>
A dog? A hound? I hear the sound
A dog? A hound? I hear the sound<br>
It is a half mile away from home
It is a half mile away from home<br>


What was everything you were fighting for?
What was everything you were fighting for?<br>
The sun in the sky it makes me so blue
The sun in the sky it makes me so blue<br>
Rotten everything that I liked you for
Rotten everything that I liked you for<br>
You can't give up
You can't give up<br>


Now you see
Now you see<br>
Chasing the light, it's blowing right through the air
Chasing the light, it's blowing right through the air<br>
We gonna keep on fighting for our dreams
We gonna keep on fighting for our dreams<br>
Come on we'll get on all fours
Come on we'll get on all fours<br>
And then we will crawl in the grass
And then we will crawl in the grass
Until lost in my mind
Until lost in my mind<br>
I am just losing myself (eh, eh)
I am just losing myself (eh, eh)<br>


I try to care they look so young
I try to care they look so young<br>
And left there toys and picked up a gun
And left there toys and picked up a gun<br>
They kiss goodbye a lullaby
They kiss goodbye a lullaby<br>
I have to train them all in bloody war
I have to train them all in bloody war<br>


What was everything you were fighting for?
What was everything you were fighting for?<br>
The sun in the sky it makes me so blue
The sun in the sky it makes me so blue<br>
Rotten everything that I liked you for
Rotten everything that I liked you for<br>
You can't give up
You can't give up<br>


Now you see
Now you see<br>
Chasing the light, it's blowing right through the air
Chasing the light, it's blowing right through the air<br>
We gonna keep on fighting for our dreams
We gonna keep on fighting for our dreams<br>
Come on we'll get on all fours
Come on we'll get on all fours<br>
And then we will crawl in the grass
And then we will crawl in the grass<br>
Until lost in my mind
Until lost in my mind<br>
I am just losing myself
I am just losing myself<br>
 
Now you see<br>
Chasing the light, it's blowing right through the air<br>
We gonna keep on fighting for our dreams<br>
Come on we'll get on all fours<br>
And then we will crawl in the grass<br>
Until lost in my mind<br>
 
Now you see<br>
Chasing the light, it's blowing right through the air<br>
We gonna keep on fighting for our dreams<br>
Come on we'll get on all fours<br>
And then we will crawl in the grass<br>
Until lost in my mind<br>
I am just losing myself<br>


Now you see
I heard all the bells calling<br>
Chasing the light, it's blowing right through the air
Our nightmares of walls falling<br>
We gonna keep on fighting for our dreams
You came back and gave your help<br>
Come on we'll get on all fours
But you're lying on the ground<br>
And then we will crawl in the grass
We turn back the tide of hell<br>
Until lost in my mind
And win back our fantasy<br>
We fight for our right to be a free people again<br>
And now we can see<br>


Now you see
People shouting everywhere<br>
Chasing the light, it's blowing right through the air
So much blood shed I can't bear<br>
We gonna keep on fighting for our dreams
I can not erase the words you said to me<br>
Come on we'll get on all fours
But now you're dead<br>
And then we will crawl in the grass
You will stand the endless rain<br>
Until lost in my mind
Wish I could have helped you more<br>
I am just losing myself
When you died only the day before<br><ref>http://shingekinokyojin.wikia.com/wiki/YAMANAIAME</ref>
}}
{{접기
|'So ist es immer' 가사
|Die Stühle liegen sehr eng<br>
Wir reden die ganze Nacht lang<br>
Dieser niedrige Raum ist nicht schlecht<br>
Wir können uns gut verstehen<br>
So ist es immer, unser Licht ist nur das<br>
Trinken und singen wir, begrüßen morgen<br>
So ist es immer, unterm riesigen Himmel<br>
Leben wir zusammen, die Nacht ist lang<br>
Da die Sterne nicht leuchten<br>
Kann der Mond auf diese Stadt nicht scheinen<br>
Schauten wir das Licht selbst an<br>
Singen wir unter dem Sternenmeer<br>


I heard all the bells calling
Chairs so close and room so small<br>
Our nightmares of walls falling
You and I talk all the night long<br>
You came back and gave your help
Meagre this space but serves us so well<br>
But you're lying on the ground
We comrades have stories to tell<br>
We turn back the tide of hell
And it's always like that in the evening time<br>
And win back our fantasy
We drink and we sing when our fighting is done<br>
We fight for our right to be a free people again
And it's always so we live under the burnt clouds<br>
And now we can see
Ease our burden, long is the night<br>
Just as no stars can be seen<br>
We are stars and we'll beam on our town<br>
We must all gather as one<br>
Sing with hope and the fear will be gone<br>


People shouting everywhere
Die Stühle liegen sehr eng<br>
So much blood shed I can't bear
You and I talk all the night long<br>
I can not erase the words you said to me
Dieser niedrige Raum ist nicht schlecht<br>
But now you're dead
We comrades have stories to tell<br>
You will stand the endless rain
So ist es immer, denn immer im Ertrag<br>
Wish I could have helped you more
We drink and we sing when our fighting is done<br>
When you died only the day before
So ist es immer, we live under the burnt clouds<br>
}}<ref>http://shingekinokyojin.wikia.com/wiki/YAMANAIAME</ref>
Ease our burden, long is the night<br>
# '''So ist es immer''' [4:49]
Da die Sterne nicht leuchten<br>
#* 작사: [[Rie]] & [[Benjamin]] & [[mpi]] / 작곡, 편곡: [[사와노 히로유키]] / 노래: [[Benjamin]]
We are stars and we'll beam on our town<br>
#* [[진격의 거인 OAD 후회 없는 선택]] 삽입곡
Schauten wir das Licht selbst an<br>
#*
Sing with hope and the fear will be gone<ref>http://shingekinokyojin.wikia.com/wiki/So_ist_es_Immer</ref>
}}
{{접기
{{접기
  |가사
  |'The Reluctant Heroes <MODv>' 가사
  |Die Stühle liegen sehr eng
  |Day by Day<br>
Wir reden die ganze Nacht lang
We have lost our edge<br>
Dieser niedrige Raum ist nicht schlecht
Don't you know?<br>
Wir können uns gut verstehen
Forgotten is the life we led<br>
So ist es immer, unser Licht ist nur das
Now it seems<br>
Trinken und singen wir, begrüßen morgen
You don't care what the risk is<br>
So ist es immer, unterm riesigen Himmel
The peaceful times have made us blind<br>
Leben wir zusammen, die Nacht ist lang
 
Da die Sterne nicht leuchten
Can't look back<br>
Kann der Mond auf diese Stadt nicht scheinen
They will not come back<br>
Schauten wir das Licht selbst an
Can't be afraid<br>
Singen wir unter dem Sternenmeer
It's time after time<br>
So once again<br>
I'm hiding in my room<br>
The peaceful times have made us blind<br>
 
So you can't fly if you never try<br>
You told me, oh, long ago<br>
But you left the wall<br>
Outside the gate<br>
So more than ever, it's real<br>
 
It was like a nightmare<br>
And it's painful for me<br>
'Cause nobody wants to die too fast<br>
Remember the day of grief<br>
Now it's strange for me<br>
I could see your face<br>
I could hear your voice<br>
 
Remember the day we met<br>
And it's painful for me<br>
'Cause nobody wants to die too fast<br>
Remember the day we dreamt<br>
And it's painful for me<br>
I could see your face<br>
I could hear your voice<br>
 
Song for the reluctant heroes<br>
Oh give me your strength<br>
Our life is so short<br>
Song for the reluctant heroes<br>
I wanna be brave like you<br>
 
From my heart<br>
Song for the reluctant heroes<br>
Oh give me your strength<br>
Our life is so short<br>
Song for the reluctant heroes<br>
I wanna be brave like you<br>
 
Can't look back<br>
They will not come back<br>
Can't be afraid<br>
It's time after time<br>
So once again<br>
I'm hiding in my room<br>
The peaceful times have made us blind<br>
 
So you can't fly if you never try<br>
You told me, oh, long ago<br>
But you left wall<br>
Outside the gate<br>
So more than ever, it's real<br>


Chairs so close and room so small
It was like a nightmare<br>
You and I talk all the night long
And it's painful for me<br>
Meagre this space but serves us so well
'Cause nobody wants to die too fast<br>
We comrades have stories to tell
Remember day of grief<br>
And it's always like that in the evening time
And it's strange for me<br>
We drink and we sing when our fighting is done
I can see your face<br>
And it's always so we live under the burnt clouds
I can hear your voice<br>
Ease our burden, long is the night
Just as no stars can be seen
We are stars and we'll beam on our town
We must all gather as one
Sing with hope and the fear will be gone


Die Stühle liegen sehr eng
Remember the day we met<br>
You and I talk all the night long
And it's pain for me<br>
Dieser niedrige Raum ist nicht schlecht
'Cause nobody wants to die too fast<br>
We comrades have stories to tell
Remember day we dreamt<br>
So ist es immer, denn immer im Ertrag
And it's painful for me<br>
We drink and we sing when our fighting is done
I can see your face<br>
So ist es immer, we live under the burnt clouds
I can hear your voice<br>
Ease our burden, long is the night
 
Da die Sterne nicht leuchten
It was like a nightmare<br>
We are stars and we'll beam on our town
And it's pain for me<br>
Schauten wir das Licht selbst an
'Cause nobody wants to die too fast<br>
Sing with hope and the fear will be gone
Remember day of grief<br>
}}<ref>http://shingekinokyojin.wikia.com/wiki/So_ist_es_Immer</ref>
Now it's strange for me<br>
# '''The Reluctant Heroes <MODv>''' [4:28]
I can see your face<br>
#* 작사: [[mpi]] / 작곡, 편곡: [[사와노 히로유키]] / 노래: [[mica]]
I can hear your voice<br>
# YAMANAIAME <MovieEdit> [2:46]
 
# YAMANAIAME (Instrumental) [4:25]
Remember the day we met<br>
# So ist es immer (Instrumental) [4:49]
And it's pain for me<br>
# The Reluctant Heroes <MODv> (Instrumental) [4:28]<ref>http://vgmdb.net/album/48011. 2015년 5월 1일 확인.</ref>
'Cause nobody wants to die too fast<br>
Remember the day we dreamt<br>
And it's pain for me<br>
I can see your face<br>
I can hear your voice<ref>http://shingekinokyojin.wikia.com/wiki/Original_Soundtrack:_The_Reluctant_Heroes</ref>
}}


=== 앨범 ===
=== 앨범 ===

2015년 5월 16일 (토) 10:10 기준 최신판

다음은 작곡가 사와노 히로유키 음반의 일람입니다.

1 SawanoHiroyuki [nZk] 명의[ | ]

1.1 싱글[ | ]

1.1.1 A/Z | aLIEz[ | ]

[[File:{{#purify:SawanoHiroyuki [nZk]}}_{{#purify:A/Z / aLIEz}}_COVER1.png|200px|이미지]]
[[File:{{#purify:SawanoHiroyuki [nZk]}}_{{#purify:A/Z / aLIEz}}_COVER2.png|200px|이미지]]
SawanoHiroyuki [nZk]의 1번째 싱글J-POP, 애니송
A/Z / aLIEz
|-

! style="text-align: left;" | 발매일 | 2014년 9월 10일 |-|- ! style="text-align: left;" | 관련작품 | TV 애니메이션 <알드노아. 제로> |-|- ! style="text-align: left;" | 레이블 | 데프스타 레코드 |-|- ! style="text-align: left;" | 규격번호 | DFCL-2082 통상판
DFCL-2083~4 한정판

|-

1.1.2 &Z[ | ]

[[File:{{#purify:SawanoHiroyuki [nZk]}}_{{#purify:&Z}}_COVER1.png|200px|이미지]]
[[File:{{#purify:SawanoHiroyuki [nZk]}}_{{#purify:&Z}}_COVER2.png|200px|이미지]]
SawanoHiroyuki [nZk]의 2번째 싱글J-POP, 발라드, 애니송
&Z
|-

! style="text-align: left;" | 발매일 | 2015년 2월 4일 |-|- ! style="text-align: left;" | 관련작품 | TV 애니메이션 <알드노아. 제로> |-|- ! style="text-align: left;" | 길이 | 26분 32초 |-|- ! style="text-align: left;" | 레이블 | 데프스타 레코드 |-|- ! style="text-align: left;" | 규격번호 | DFCL-2107 통상판
DFCL-2108~9 한정판 |-|- ! style="text-align: left;" | 작사 | 사와노 히로유키, mpi, cAnON., Benjamin |-|- ! style="text-align: left;" | 작곡 | 사와노 히로유키

|-

사와노 히로유키의 SawanoHiroyuki[nZk] 명의 두 번째 싱글.

CD 트랙리스트

  1. &Z [4:40]
  2. No differences [nZk ver.] [4:38]
  3. 0.vers [5:28]
  4. aLIEz [mZk ver.] [4:02]
  5. &Z (TV Size) [1:32]
  6. &Z (TV size -English ver.-) [1:32]
  7. &Z (instrumental) [4:40]
  • 프로듀서: 사와노 히로유키
  • 감독: 호리구치 야스시 (Legendoor)
  • 녹음, 믹싱 엔지니어 및 프로툴즈 오퍼레이터: 아이자와 미츠노리 (SIGN SOUND)
  • 어시스트 엔지니어: 스즈키 쇼 (Studio Sound Valley), 하루 마사유키 (Sony Music Studios Tokyo)
  • 녹음 스튜디오: Studio Sound Valley, Sony Music Studios Tokyo / 믹싱 스튜디오: Studio Sound Valley
  • 마스터링: 치노네 유지 (Sony Music Studios Tokyo)

DVD 트랙리스트

    • "aLIEz" MUSIC VIDEO (ALDNOAH.ZERO ver.)[1]
'&Z' 가사
'No differences [nZk ver.]' 가사
'0.vers' 가사
'aLIEz [mZk ver.]' 가사
'&Z (TV size -English ver.-)' 가사

1.1.3 X.U. | scaPEGoat[ | ]

[[File:{{#purify:SawanoHiroyuki [nZk]}}_{{#purify:X.U. / scaPEGoat}}_COVER1.png|200px|이미지]]
[[File:{{#purify:SawanoHiroyuki [nZk]}}_{{#purify:X.U. / scaPEGoat}}_COVER2.png|200px|이미지]]
SawanoHiroyuki [nZk]의 3번째 싱글J-POP, 락, 애니송
X.U. / scaPEGoat
|-

! style="text-align: left;" | 발매일 | 2015년 5월 20일 |-|- ! style="text-align: left;" | 관련작품 | TV 애니메이션 <종말의 세라프> |-|- ! style="text-align: left;" | 길이 | 26분 24초 |-|- ! style="text-align: left;" | 레이블 | 데프스타 레코드 |-|- ! style="text-align: left;" | 규격번호 | DFCL-2132 통상판
DFCL-2133~4 기간 생산 한정판 |-|- ! style="text-align: left;" | 노래 | Gemie, Yosh, mica |-|- ! style="text-align: left;" | 작사 | Benjamin, mpi |-|- ! style="text-align: left;" | 작곡 | 사와노 히로유키

|-

사와노 히로유키의 SawanoHiroyuki[nZk] 명의 세 번째 싱글. 디지털 사운트를 바탕으로 질주감이 넘치는 'X.U.'와 감정적으로 중후한 라우드 락 'scaPEGoat'가 대조를 이루는 것이 특징인 음반이다.[3] 통상판의 가격은 세금 포함 1250엔, 기간 생산 한정판의 가격은 세금 포함 1500엔이다. 각 통상판의 첫회 한정판과 기간 생산 한정판의 첫 출하분에는 디자인 슬리브와 사와노 히로유키 라이브[nzk]003 선행 응모 ID가 봉입되어 있으며, 기간 생산 한정판에는 TV 애니메이션 <종말의 세라프>의 논크레딧 오프닝 및 엔딩 영상이 수록되어 있다. [4]

대상 점포 체인에서 선착순으로 음반을 구매하면 특전 SawanoHiroyuki [nZk] 'X.U. | scaPEGoat' 고지 포스터를 받을 수 있다. 일부 온라인 상점은 제외이다. 또한 애니메이트 점포에서는 고지 포스터 이외에도 CD 자켓 도안 엽서 2장 세트를 특전으로 받을 수 있다. 해당 특전들의 이미지는 주석 참조.[5]

CD 트랙리스트

  1. X.U. [4:45]
  2. scaPEGoat [5:06]
  3. INSANITY LOVE [3:38]
  4. X.U. (TV size) [1:31]
  5. scaPEGoat (TV size) [1:31]
  6. X.U. (instrumental) [4:45]
  7. scaPEGoat (instrumental) [5:08][6]

DVD 트랙리스트

  1. <종말의 세라프> 논크레딧 오프닝 영상(「終わりのセラフ」ノンクレジットオープニングムービー)
  2. <종말의 세라프> 논크레딧 엔딩 영상(「終わりのセラフ」ノンクレジットエンディングムービー)[7]
'X.U.' 가사
'scaPEGoat' 가사

[8]

1.2 앨범[ | ]

1.2.1 UnChild[ | ]

[[File:{{#purify:SawanoHiroyuki [nZk]}}_{{#purify:UnChild}}_COVER1.png|200px|이미지]]
[[File:{{#purify:SawanoHiroyuki [nZk]}}_{{#purify:UnChild}}_COVER2.png|200px|이미지]]
SawanoHiroyuki [nZk]의 1번째 앨범J-POP, 애니송
UnChild
|-

! style="text-align: left;" | 발매일 | 2014년 6월 25일 |-|- ! style="text-align: left;" | 관련작품 | TV 애니메이션 <기동전사 건담 UC> |-|- ! style="text-align: left;" | 레이블 | 데프스타 레코드 |-|- ! style="text-align: left;" | 규격번호 | DFCL-2071 통상판
DFCL-2072 한정판

|-

1.3 베스트 앨범[ | ]

1.3.1 BEST OF VOCAL WORKS [nZk][ | ]

[[File:{{#purify:SawanoHiroyuki [nZk]}}_{{#purify:BEST OF VOCAL WORKS [nZk]}}_COVER1.png|200px|이미지]]
SawanoHiroyuki [nZk]의 1번째 베스트 앨범J-POP, 애니송
BEST OF VOCAL WORKS [nZk]
|-

! style="text-align: left;" | 발매일 | 2015년 2월 4일 |-|- ! style="text-align: left;" | 레이블 | 데프스타 레코드 |-|- ! style="text-align: left;" | 규격번호 | DFCL-2106

|-

2 사와노 히로유키 명의[ | ]

2.1 싱글[ | ]

2.1.1 YAMANAIAME[ | ]

[[File:{{#purify:사와노 히로유키}}_{{#purify:YAMANAIAME}}_COVER1.png|200px|이미지]]
사와노 히로유키의 1번째 싱글J-POP, 애니송
YAMANAIAME
|-

! style="text-align: left;" | 발매일 | 2014년 11월 19일 |-|- ! style="text-align: left;" | 관련작품 | TV 애니메이션 <진격의 거인> |-|- ! style="text-align: left;" | 길이 | 30분 10초 |-|- ! style="text-align: left;" | 레이블 | 포니캐년 |-|- ! style="text-align: left;" | 규격번호 | PCCG-01440 |-|- ! style="text-align: left;" | 노래 | mica, mpi, 코바야시 미카, Benjamin |-|- ! style="text-align: left;" | 작사 | Benjamin, mpi, Rie |-|- ! style="text-align: left;" | 작곡 | 사와노 히로유키

|-

사와노 히로유키의 첫 번째 싱글.

CD 트랙리스트

  1. YAMANAIAME [4:25]
  2. So ist es immer [4:49]
  3. The Reluctant Heroes <MODv> [4:28]
  4. YAMANAIAME <MovieEdit> [2:46]
  5. YAMANAIAME (Instrumental) [4:25]
  6. So ist es immer (Instrumental) [4:49]
  7. The Reluctant Heroes <MODv> (Instrumental) [4:28][10]
'YAMANAIAME' 가사
'So ist es immer' 가사
'The Reluctant Heroes <MODv>' 가사

2.2 앨범[ | ]

2.2.1 musica[ | ]

[[File:{{#purify:사와노 히로유키}}_{{#purify:musica}}_COVER1.png|200px|이미지]]
사와노 히로유키의 1번째 앨범J-POP, 애니송
musica
|-

! style="text-align: left;" | 발매일 | 2009년 7월 15일 |-|- ! style="text-align: left;" | 레이블 | 유니버설 시그마 |-|- ! style="text-align: left;" | 규격번호 | UMCK-1320

|-

2.2.2 HIROYUKI SAWANO NHK WORKS[ | ]

[[File:{{#purify:사와노 히로유키}}_{{#purify:HIROYUKI SAWANO NHK WORKS}}_COVER1.png|200px|이미지]]
사와노 히로유키의 2번째 앨범J-POP, 애니송
HIROYUKI SAWANO NHK WORKS
澤野弘之 NHK WORKS
|-

! style="text-align: left;" | 발매일 | 2013년 2월 27일 |-|- ! style="text-align: left;" | 레이블 | Suzak Musik, 배포: BounDEE by SSNW |-|- ! style="text-align: left;" | 규격번호 | NGCS-1023

|-

3 필모그라피[ | ]

4 주석[ | ]