"Chicanery"의 두 판 사이의 차이

(새 문서: ==개요== ; chicanery * clever, dishonest talk or behaviour that is used to deceive people<ref>https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/chicanery Cambridge dictionary</re...)
 
1번째 줄: 1번째 줄:
==개요==
==개요==
; chicanery
; chicanery
; 교묘한 속임수, 책략


* clever, dishonest talk or behaviour that is used to deceive people<ref>https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/chicanery Cambridge dictionary</ref>
* clever, dishonest talk or behaviour that is used to deceive people<ref>https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/chicanery Cambridge dictionary</ref>
7번째 줄: 8번째 줄:


==예문==
==예문==
* “Betrayal, treachery, deceit, duplicity, dishonesty, incompetence,” he suggested. “But actually my favourite is chicanery. Because chicanery is defined as an abuse of dissension or subterfuge to achieve one’s purpose.” - Christopher Chope<ref>https://www.theguardian.com/politics/2019/mar/26/bitter-tories-fight-like-rats-in-a-sack-to-hang-on-to-hard-brexit 《Guardian》 Tories fight 'like rats in a sack' to hang on to the hard Brexit dream </ref>
* Veteran Eurosceptic Christopher Chope was even more scathing about May personally, asking the audience what word would best describe what he said was a turnaround in her position since her Lancaster House speech in 2017.  "Betrayal, treachery, deceit, duplicity, dishonesty, incompetence,” he suggested. “But actually my favourite is chicanery. Because chicanery is defined as an abuse of dissension or subterfuge to achieve one’s purpose.” - Christopher Chope<ref>https://www.theguardian.com/politics/2019/mar/26/bitter-tories-fight-like-rats-in-a-sack-to-hang-on-to-hard-brexit 《Guardian》 Tories fight 'like rats in a sack' to hang on to the hard Brexit dream 2019-3-26</ref>


==참고==
==참고==

2019년 3월 27일 (수) 21:55 판

1 개요

chicanery
교묘한 속임수, 책략
  • clever, dishonest talk or behaviour that is used to deceive people[1]
  • The use of deception or subterfuge to achieve one's purpose[2]
  • clever trickery[3]

2 예문

  • Veteran Eurosceptic Christopher Chope was even more scathing about May personally, asking the audience what word would best describe what he said was a turnaround in her position since her Lancaster House speech in 2017. "Betrayal, treachery, deceit, duplicity, dishonesty, incompetence,” he suggested. “But actually my favourite is chicanery. Because chicanery is defined as an abuse of dissension or subterfuge to achieve one’s purpose.” - Christopher Chope[4]

3 참고

문서 댓글 ({{ doc_comments.length }})
{{ comment.name }} {{ comment.created | snstime }}