"교육공학"의 두 판 사이의 차이

1번째 줄: 1번째 줄:
;educational technology<ref>영어권에서 educational technology라고 쓰고는 있으나, 의미상 technology는 기술이 아니라 공학(engineering)이므로 한국어 '교육공학'은 바람직한 표현. 영어권 문헌에서도 instructional engineering이라는 표현이 등장하는 등, engineering으로 인식하고 있다는 사실을 엿볼 수 있음.</ref>
;교육공학
;교육공학
*educational technology<ref>영어권에서 educational technology라고 쓰고는 있으나, 의미상 technology는 기술이 아니라 공학(engineering)이므로 한국어 '교육공학'은 바람직한 표현. 영어권 문헌에서도 instructional engineering이라는 표현이 등장하는 등, engineering으로 인식하고 있다는 사실을 엿볼 수 있음.</ref>
*교육학의 하위 분야 중 하나.
*교육학의 하위 분야 중 하나.
*교수학습 문제들을 하나의 체제로 보고, 그 해결책을 종합적으로 계획·실행·평가함으로써 문제해결방안을 탐구하는 분야.
*교수학습 문제들을 하나의 체제로 보고, 그 해결책을 종합적으로 계획·실행·평가함으로써 문제해결방안을 탐구하는 분야.

2012년 7월 23일 (월) 22:08 판

educational technology[1]
교육공학
  • 교육학의 하위 분야 중 하나.
  • 교수학습 문제들을 하나의 체제로 보고, 그 해결책을 종합적으로 계획·실행·평가함으로써 문제해결방안을 탐구하는 분야.
  • 교육의 다양한 문제를 시스템 관점에서 접근하여 분석/해결하는 것이 목표.

1 기반 이론

심리학

2 관심 분야

3 같이 보기

4 주석

  1. 영어권에서 educational technology라고 쓰고는 있으나, 의미상 technology는 기술이 아니라 공학(engineering)이므로 한국어 '교육공학'은 바람직한 표현. 영어권 문헌에서도 instructional engineering이라는 표현이 등장하는 등, engineering으로 인식하고 있다는 사실을 엿볼 수 있음.
문서 댓글 ({{ doc_comments.length }})
{{ comment.name }} {{ comment.created | snstime }}